Translations by Wojciech Kotwica
Wojciech Kotwica has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
176. |
Forward
|
|
2005-11-08 |
W przód
|
|
177. |
Back
|
|
2008-01-18 |
Wstecz
|
|
178. |
Next Word
|
|
2005-11-08 |
Nast.słowo
|
|
179. |
Prev Word
|
|
2005-11-08 |
Poprz.słowo
|
|
180. |
Prev Line
|
|
2005-11-08 |
Poprz.str.
|
|
181. |
Next Line
|
|
2005-11-08 |
Następny plik
|
|
182. |
Home
|
|
2005-11-08 |
Początek
|
|
183. |
End
|
|
2005-11-08 |
Koniec
|
|
184. |
Find Other Bracket
|
|
2005-11-08 |
Znajdź nawias do pary
|
|
187. |
Previous File
|
|
2005-11-08 |
Poprzedni plik
|
|
188. |
Next File
|
|
2005-11-08 |
Następny plik
|
|
190. |
Tab
|
|
2008-01-18 |
Tab
|
|
191. |
Enter
|
|
2005-11-08 |
Enter
|
|
192. |
Delete
|
|
2005-11-08 |
Usuń
|
|
193. |
Backspace
|
|
2005-11-08 |
Backspace
|
|
196. |
Help mode
|
|
2005-11-08 |
Tryb pomocy
|
|
197. |
Constant cursor position display
|
|
2005-11-08 |
Stałe położenie kursora
|
|
199. |
Smooth scrolling
|
|
2005-11-08 |
Płynne przewijanie
|
|
201. |
Color syntax highlighting
|
|
2005-11-08 |
Kolorowanie składni
|
|
203. |
Auto indent
|
|
2008-01-18 |
Auto wcięcia
|
|
204. |
Cut to end
|
|
2008-01-18 |
Wytnij do końca
|
|
207. |
Backup files
|
|
2005-11-08 |
Kopia zapas.
|
|
208. |
Multiple file buffers
|
|
2005-11-08 |
Wiele buforów plikowych
|
|
209. |
Mouse support
|
|
2005-11-08 |
Obsługa myszy
|
|
210. |
No conversion from DOS/Mac format
|
|
2005-11-08 |
Bez konwersji z formatu DOS/Mac
|
|
213. |
Search Command Help Text
Enter the words or characters you would like to search for, and then press Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.
The previous search string will be shown in brackets after the search prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy polecenia szukania
Wprowadź słowa lub znaki, których chcesz szukać, następnie naciśnij Enter. Jeśli istnieje fragment tekstu do nich pasujący, ekran zostanie odświeżony pokazując położenie najbliższego dopasowania.
Po zachęcie 'Szukaj:' w nawiasach kwadratowych zostanie pokazany poprzednio szukany łańcuch. Naciśnięcie Enter bez wprowadzania tekstu spowoduje wykonanie poprzedniego szukania.
W trybie szukania dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
215. |
Go To Line Help Text
Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.
The following function keys are available in Go To Line mode:
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy polecenia przejścia do zadanej linii
Wprowadź numer linii, do której chcesz przejść i naciśnij Enter. Jeżeli w pliku jest mniej linii niż liczba, którą wprowadziłeś, zostaniesz przeniesiony do ostatniej linii pliku.
W trybie przejścia do zadanej linii dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
216. |
Insert File Help Text
Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.
If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy polecenia wstawienia pliku
Wpisz nazwę pliku, którego zawartość ma zostać wstawiona do bufora bieżącego pliku w bieżącym położeniu kursora.
Jeśli skompilowałeś nano z obsługą wielu buforów plikowych i włączyłeś ją opcją wiersza poleceń -F lub --multibuffer, kombinacją Meta-F albo za pomocą pliku nanorc, wstawianie pliku spowoduje wczytanie go do oddzielnego bufora (użyj Meta-< i > do przełączania się między buforami plikowymi.
Jeśli potrzebujesz kolejnego pustego bufora, nie wpisuj nazwy lub wpisz nazwę nieistniejącego jeszcze pliku.
W trybie wstawiania pliku dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
218. |
Write File Help Text
Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to save the file.
If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.
The following function keys are available in Write File mode:
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy polecenia zapisu pliku
Wpisz nazwę, pod jaką chcesz zapisać bieżący plik i naciśnij Enter.
Jeśli zaznaczyłeś tekst za pomocą Ctrl-^, zostanie ci zaproponowany zapis tylko zaznaczonej części, do osobnego pliku. Aby zmniejszyć ryzyko nadpisania bieżącego pliku jego częścią, w tym trybie nazwa bieżącego pliku nie jest nazwą domyślną.
W trybie zapisu pliku dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
219. |
File Browser Help Text
The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called ".." at the top of the file list.
The following function keys are available in the file browser:
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy przeglądarki plików
Przeglądarka plików służy do wizualnego przeglądania katalogu w celu wybrania pliku do odczytu lub zapisu. Do przemieszczania się po plikach w katalogu użyj klawiszy strzałek oraz Page Up/Down, zaś do wyboru pliku lub wejścia do zaznaczonego katalogu klawiszy S i Enter. Aby przejść o jeden katalog wyżej wybierz katalog o nazwie ".." znajdujący się na samej górze listy plików.
W przeglądarce plików dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
222. |
Browser Go To Directory Help Text
Enter the name of the directory you would like to browse to.
If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to (attempt to) automatically complete the directory name.
The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:
|
|
2005-11-08 |
Tekst pomocy polecenia przejścia do katalogu w przeglądarce
Wprowadź nazwę katalogu, jaki chcesz przeglądnąć.
Jeśli dopełnianie za pomocą tabulacji nie zostało wyłączone, możesz skorzystać klawisza TAB, co automatycznie dopełni (jeśli to możliwe) nazwę wpisywanego katalogu.
W trybie przejścia do katalogu w przeglądarce dostępne są następujące klawisze funkcyjne:
|
|
228. |
enable/disable
|
|
2005-11-08 |
%.*s włącz/wyłącz
|
|
230. |
Buffer written to %s
|
|
2005-11-08 |
Bufor zapisany w %s
|
|
231. |
Buffer not written to %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Bufor zapisany w %s
|
|
232. |
Buffer not written: %s
|
|
2005-11-08 |
Bufor zapisany w %s
|
|
233. |
Window size is too small for nano...
|
|
2005-11-08 |
Rozmiar okna za mały dla nano...
|
|
236. |
Option Meaning
|
|
2005-11-08 |
Opcja Znaczenie
|
|
237. |
Show this message
|
|
2005-11-08 |
Pokazanie tej informacji
|
|
239. |
Start at line LINE, column COLUMN
|
|
2005-11-08 |
Rozpoczęcie w linii o numerze LINIA
|
|
240. |
Enable smart home key
|
|
2005-11-08 |
Włączenie myszy
|
|
241. |
Save backups of existing files
|
|
2005-11-08 |
Tworzenie kopii istniejących plików przy zapisie
|
|
247. |
Enable multiple file buffers
|
|
2005-11-08 |
Włączenie wielu buforów plikowych
|
|
248. |
Log & read search/replace string history
|
|
2005-11-08 |
Rejestrowanie i odczyt historii wyszukiwania/zamiany łańcuchów
|
|
249. |
Don't look at nanorc files
|
|
2005-11-08 |
Bez korzystania z plików nanorc
|
|
252. |
Don't convert files from DOS/Mac format
|
|
2005-11-08 |
Bez konwersji z formatu DOS/Mac
|
|
256. |
Quoting string
|
|
2005-11-08 |
Znacznik cytowania, domyślnie "> "
|
|
263. |
Print version information and exit
|
|
2005-11-08 |
Wypisanie wersji i zakończenie pracy
|
|
268. |
Constantly show cursor position
|
|
2005-11-08 |
Stałe pokazywanie położenia kursora
|
|
270. |
Automatically indent new lines
|
|
2005-11-08 |
Automatyczne wcięcia nowych linii
|
|
271. |
Cut from cursor to end of line
|
|
2005-11-08 |
^K wycinające od kursora do końca linii
|