Translations by Choe Hwanjin

Choe Hwanjin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
hanja
2008-01-10
漢字
2.
hanja(hangul)
2008-01-10
漢字(한자)
3.
hangul(hanja)
2008-01-10
한자(漢字)
6.
2 set
2007-09-10
두벌식
7.
3 set with 2 set layout
2007-09-10
세벌식 두벌 자판
8.
3 set final
2007-09-10
세벌식 최종
9.
3 set 390
2007-09-10
세벌식 390
10.
3 set no-shift
2007-09-10
세벌식 순아래
11.
3 set yetguel
2007-09-10
세벌식 옛글
12.
Romaja
2009-11-17
로마자
23.
<span size="large">An Easy Hangul XIM</span> version %s Copyright (C) 2003-2010 Choe Hwanjin
2010-05-11
<span size="large">쉬운 한글 입력기</span> 버젼 %s Copyright (C) 2003-2010 최환진
29.
_Show palette
2008-01-10
팔레트 보이기(_S)
30.
_Hanja Lock
2010-05-11
한자 전용(_H)
31.
<span size="x-large" weight="bold">Can't load tray icons</span> There are some errors on loading tray icons. Nabi will use default builtin icons and the theme will be changed to default value. Please change the theme settings.
2008-01-10
<span size="x-large" weight="bold">상태 아이콘을 로딩할 수 없습니다</span> 상태 아이콘을 로딩하는데 오류가 있습니다. 내장 아이콘을 사용하겠습니다. 테마는 기본값으로 바뀌게 됩니다. 테마 설정을 바꿔주시기 바랍니다.
32.
Nabi: error message
2008-01-10
나비: 오류 메시지
33.
Hanja Lock
2010-05-11
한자 전용
34.
_Hide palette
2008-01-10
팔레트 숨기기(_H)
35.
Nabi: %s
2008-08-19
나비: %s
37.
Tray icons
2008-02-02
상태 아이콘
38.
Use tray icon
2009-11-06
알림 영역 아이콘 사용
39.
Hangul keyboard
2008-02-02
한글 자판
40.
English keyboard
2008-02-02
영어 자판
41.
This key is already registered for <span weight="bold">trigger key</span> Please select another key
2008-02-02
이 키는 이미 <span weight="bold">한영 전환키</span>로 등록되어 있습니다. 다른 키를 선택해 주십시오
42.
This key is already registered for <span weight="bold">off key</span> Please select another key
2008-02-02
이 키는 이미 <span weight="bold">영어 전환키</span>로 등록되어 있습니다. 다른 키를 선택해 주십시오
43.
This key is already registered for <span weight="bold">candidate key</span> Please select another key
2008-02-02
이 키는 이미 <span weight="bold">한자 변환키</span>로 등록되어 있습니다. 다른 키를 선택해 주십시오
44.
Trigger keys
2008-02-02
한영 전환키
45.
Select trigger key
2008-02-02
한영 전환키를 선택합니다
46.
Press any key which you want to use as trigger key. The key you pressed is displayed below. If you want to use it, click "Ok" or click "Cancel"
2008-02-02
한영 전환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다. 그 키를 한영 전환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
47.
* You should restart nabi to apply above option
2008-02-02
※ 위 옵션은 나비를 다시 시작해야 적용됩니다
48.
Off keys
2008-02-02
영어 전환키
49.
Select off key
2008-02-02
영어 전환키를 선택합니다
50.
Press any key which you want to use as off key. The key you pressed is displayed below. If you want to use it, click "Ok" or click "Cancel"
2008-02-02
영어 전환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다. 그 키를 영어 전환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
52.
Hanja Font
2008-02-02
한자 글꼴
53.
Hanja keys
2008-02-02
한자 변환키
54.
Select candidate key
2008-02-02
한자 변환키를 선택합니다
55.
Press any key which you want to use as candidate key. The key you pressed is displayed below. If you want to use it, click "Ok", or click "Cancel"
2008-02-02
한자 변환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다. 그 키를 한자 변환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
56.
Use simplified chinese
2008-02-02
간체자로 입력
57.
Hanja Options
2008-02-02
한자 옵션
59.
XIM name:
2007-09-10
XIM 이름:
60.
Use dynamic event flow
2007-09-10
다이나믹 이벤트 처리 사용
61.
Commit by word
2007-09-10
단어 단위로 입력
62.
Automatic reordering
2007-09-10
자동 순서 교정
63.
Start in hangul mode
2009-11-06
시작할때 한글 상태로
64.
Input mode scope:
2009-11-06
입력 상태 관리:
65.
per desktop
2008-02-02
데스크탑 마다 따로
66.
per application
2008-02-02
프로그램마다 따로
67.
per toplevel
2008-02-02
윈도우마다 따로
68.
per context
2008-02-02
입력창마다 따로
69.
Preedit string font:
2009-01-06
입력 중인 글자 글꼴:
70.
_Reset
2009-11-06
초기값으로(_R)