Translations by Choe Hwanjin
Choe Hwanjin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
hanja
|
|
2008-01-10 |
漢字
|
|
2. |
hanja(hangul)
|
|
2008-01-10 |
漢字(한자)
|
|
3. |
hangul(hanja)
|
|
2008-01-10 |
한자(漢字)
|
|
6. |
2 set
|
|
2007-09-10 |
두벌식
|
|
7. |
3 set with 2 set layout
|
|
2007-09-10 |
세벌식 두벌 자판
|
|
8. |
3 set final
|
|
2007-09-10 |
세벌식 최종
|
|
9. |
3 set 390
|
|
2007-09-10 |
세벌식 390
|
|
10. |
3 set no-shift
|
|
2007-09-10 |
세벌식 순아래
|
|
11. |
3 set yetguel
|
|
2007-09-10 |
세벌식 옛글
|
|
12. |
Romaja
|
|
2009-11-17 |
로마자
|
|
23. |
<span size="large">An Easy Hangul XIM</span>
version %s
Copyright (C) 2003-2010 Choe Hwanjin
|
|
2010-05-11 |
<span size="large">쉬운 한글 입력기</span>
버젼 %s
Copyright (C) 2003-2010 최환진
|
|
29. |
_Show palette
|
|
2008-01-10 |
팔레트 보이기(_S)
|
|
30. |
_Hanja Lock
|
|
2010-05-11 |
한자 전용(_H)
|
|
31. |
<span size="x-large" weight="bold">Can't load tray icons</span>
There are some errors on loading tray icons.
Nabi will use default builtin icons and the theme will be changed to default value.
Please change the theme settings.
|
|
2008-01-10 |
<span size="x-large" weight="bold">상태 아이콘을 로딩할 수 없습니다</span>
상태 아이콘을 로딩하는데 오류가 있습니다.
내장 아이콘을 사용하겠습니다. 테마는 기본값으로 바뀌게 됩니다.
테마 설정을 바꿔주시기 바랍니다.
|
|
32. |
Nabi: error message
|
|
2008-01-10 |
나비: 오류 메시지
|
|
33. |
Hanja Lock
|
|
2010-05-11 |
한자 전용
|
|
34. |
_Hide palette
|
|
2008-01-10 |
팔레트 숨기기(_H)
|
|
35. |
Nabi: %s
|
|
2008-08-19 |
나비: %s
|
|
37. |
Tray icons
|
|
2008-02-02 |
상태 아이콘
|
|
38. |
Use tray icon
|
|
2009-11-06 |
알림 영역 아이콘 사용
|
|
39. |
Hangul keyboard
|
|
2008-02-02 |
한글 자판
|
|
40. |
English keyboard
|
|
2008-02-02 |
영어 자판
|
|
41. |
This key is already registered for <span weight="bold">trigger key</span>
Please select another key
|
|
2008-02-02 |
이 키는 이미 <span weight="bold">한영 전환키</span>로 등록되어 있습니다.
다른 키를 선택해 주십시오
|
|
42. |
This key is already registered for <span weight="bold">off key</span>
Please select another key
|
|
2008-02-02 |
이 키는 이미 <span weight="bold">영어 전환키</span>로 등록되어 있습니다.
다른 키를 선택해 주십시오
|
|
43. |
This key is already registered for <span weight="bold">candidate key</span>
Please select another key
|
|
2008-02-02 |
이 키는 이미 <span weight="bold">한자 변환키</span>로 등록되어 있습니다.
다른 키를 선택해 주십시오
|
|
44. |
Trigger keys
|
|
2008-02-02 |
한영 전환키
|
|
45. |
Select trigger key
|
|
2008-02-02 |
한영 전환키를 선택합니다
|
|
46. |
Press any key which you want to use as trigger key. The key you pressed is displayed below.
If you want to use it, click "Ok" or click "Cancel"
|
|
2008-02-02 |
한영 전환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다.
그 키를 한영 전환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
|
|
47. |
* You should restart nabi to apply above option
|
|
2008-02-02 |
※ 위 옵션은 나비를 다시 시작해야 적용됩니다
|
|
48. |
Off keys
|
|
2008-02-02 |
영어 전환키
|
|
49. |
Select off key
|
|
2008-02-02 |
영어 전환키를 선택합니다
|
|
50. |
Press any key which you want to use as off key. The key you pressed is displayed below.
If you want to use it, click "Ok" or click "Cancel"
|
|
2008-02-02 |
영어 전환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다.
그 키를 영어 전환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
|
|
52. |
Hanja Font
|
|
2008-02-02 |
한자 글꼴
|
|
53. |
Hanja keys
|
|
2008-02-02 |
한자 변환키
|
|
54. |
Select candidate key
|
|
2008-02-02 |
한자 변환키를 선택합니다
|
|
55. |
Press any key which you want to use as candidate key. The key you pressed is displayed below.
If you want to use it, click "Ok", or click "Cancel"
|
|
2008-02-02 |
한자 변환키로 사용할 키를 누르시면 아래쪽에 누른 키가 표시 됩니다.
그 키를 한자 변환키로 사용하시려면 "확인"을 누르시고 아니면 "취소"를 누르십시오.
|
|
56. |
Use simplified chinese
|
|
2008-02-02 |
간체자로 입력
|
|
57. |
Hanja Options
|
|
2008-02-02 |
한자 옵션
|
|
59. |
XIM name:
|
|
2007-09-10 |
XIM 이름:
|
|
60. |
Use dynamic event flow
|
|
2007-09-10 |
다이나믹 이벤트 처리 사용
|
|
61. |
Commit by word
|
|
2007-09-10 |
단어 단위로 입력
|
|
62. |
Automatic reordering
|
|
2007-09-10 |
자동 순서 교정
|
|
63. |
Start in hangul mode
|
|
2009-11-06 |
시작할때 한글 상태로
|
|
64. |
Input mode scope:
|
|
2009-11-06 |
입력 상태 관리:
|
|
65. |
per desktop
|
|
2008-02-02 |
데스크탑 마다 따로
|
|
66. |
per application
|
|
2008-02-02 |
프로그램마다 따로
|
|
67. |
per toplevel
|
|
2008-02-02 |
윈도우마다 따로
|
|
68. |
per context
|
|
2008-02-02 |
입력창마다 따로
|
|
69. |
Preedit string font:
|
|
2009-01-06 |
입력 중인 글자 글꼴:
|
|
70. |
_Reset
|
|
2009-11-06 |
초기값으로(_R)
|