Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 16 results
7.
Help
Довідка
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-04-20
In upstream:
Допомога
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:125 crypt-gpgme.c:4100 curs_main.c:493 history.c:78 mutt_ssl.c:1259 mutt_ssl_gnutls.c:1024 pager.c:1981 pgpkey.c:522 postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:61 smime.c:440
177.
error adding recipient `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
помилка додавання отримувача "%s": %s
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
помилка додавання отримувача `%s': %s
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in crypt-gpgme.c:681
178.
secret key `%s' not found: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
таємний ключ "%s" не знайдено: %s
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
таємний ключ `%s' не знайдено: %s
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in crypt-gpgme.c:726
179.
ambiguous specification of secret key `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
неоднозначне визначення таємного ключа "%s"
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
неоднозначне визначення таємного ключа `%s'
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in crypt-gpgme.c:736
180.
error setting secret key `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
помилка встановлення таємного ключа "%s": %s
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
помилка встановлення таємного ключа `%s': %s
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in crypt-gpgme.c:748
211.
[-- Error: decryption failed: %s --]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[-- Помилка: розшифровування невдале: %s --]

Translated and reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-21
In upstream:
[-- Помилка розшифровування: %s --]

Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in crypt-gpgme.c:1754
309.
('?' for list):
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
("?" - перелік):
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
('?' - перелік):
Suggested by Andrej N. Gritsenko on 2006-03-19
Located in curs_lib.c:920
418.
(use '%s' to view this part)
(використовуйте "%s" для перегляду цієї частини)
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
(використовуйте '%s' для перегляду цієї частини)
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in handler.c:1831
440.
Authenticating (%s)...
Автентифікація (%s)...
Translated and reviewed by Myk on 2014-09-11
In upstream:
Аутентифікація (%s)...
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in imap/auth_sasl.c:101 smtp.c:594
496.
Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Попередження: Погане IDN "%s" в псевдонімі "%s".
Translated by Vsevolod Volkov on 2017-04-30
Reviewed by Andrii Prokopenko on 2018-07-26
In upstream:
Попередження: Погане IDN '%s' в псевдонімі '%s'.
Suggested by Max Krasilnikov on 2014-06-04
Located in init.c:1544
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej N. Gritsenko, Andrii Prokopenko, Max Krasilnikov, Max Lyashuk aka Ma)(imuM, Myk, Vsevolod Volkov, Yakubovsky Dmitriy(Якубовський Д.), Yaroslav Ostapchuk, banza, fishi.