Translations by Phillip Sz
Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
Copying to %s...
|
|
2014-06-20 |
Kopiere nach %s …
|
|
147. |
Attaching selected files...
|
|
2014-06-20 |
Hänge ausgewählte Dateien an …
|
|
253. |
Collecting data...
|
|
2014-06-20 |
Sammle Informationen …
|
|
276. |
Looking for keys matching "%s"...
|
|
2014-06-20 |
Suche nach Schlüsseln, die auf »%s« passen …
|
|
290. |
Invoking PGP...
|
|
2014-06-20 |
Rufe PGP auf …
|
|
294. |
Trying to extract PGP keys...
|
|
2014-06-20 |
Versuche PGP-Schlüssel zu extrahieren …
|
|
295. |
Trying to extract S/MIME certificates...
|
|
2014-06-20 |
Versuche S/MIME-Zertifikate zu extrahieren …
|
|
303. |
Invoking S/MIME...
|
|
2014-06-20 |
Rufe S/MIME auf …
|
|
308. |
Press any key to continue...
|
|
2014-06-20 |
Bitte drücken Sie eine Taste …
|
|
431. |
Authenticating (anonymous)...
|
|
2014-06-20 |
Authentifiziere (anonym) …
|
|
433. |
Authenticating (CRAM-MD5)...
|
|
2014-06-20 |
Authentifiziere (CRAM-MD5) …
|
|
435. |
Authenticating (GSSAPI)...
|
|
2014-06-20 |
Authentifiziere (GSSAPI) …
|
|
438. |
Logging in...
|
|
2014-06-20 |
Anmeldung …
|
|
440. |
Authenticating (%s)...
|
|
2014-06-20 |
Authentifiziere (%s) …
|
|
443. |
Getting folder list...
|
|
2014-06-20 |
Hole Liste der Ordner …
|
|
453. |
Closing connection to %s...
|
|
2014-06-20 |
Beende Verbindung zu %s …
|
|
458. |
Selecting %s...
|
|
2014-06-20 |
Wähle %s aus …
|
|
462. |
Marking %d messages deleted...
|
|
2014-06-20 |
Markiere %d Nachrichten zum Löschen …
|
|
463. |
Saving changed messages... [%d/%d]
|
|
2014-06-20 |
Speichere veränderte Nachrichten … [%d/%d]
|
|
466. |
Expunging messages from server...
|
|
2014-06-20 |
Lösche Nachrichten auf dem Server …
|
|
470. |
Subscribing to %s...
|
|
2014-06-20 |
Abonniere %s …
|
|
471. |
Unsubscribing from %s...
|
|
2014-06-20 |
Beende Abonnement von %s …
|
|
472. |
Subscribed to %s
|
|
2015-08-10 |
%s wurde abonniert
|
|
476. |
Evaluating cache...
|
|
2014-06-20 |
Werte Cache aus …
|
|
477. |
Fetching message headers...
|
|
2014-06-20 |
Hole Nachrichtenköpfe …
|
|
478. |
Fetching message...
|
|
2014-06-20 |
Hole Nachricht …
|
|
480. |
Uploading message...
|
|
2014-06-20 |
Lade Nachricht auf den Server …
|
|
481. |
Copying %d messages to %s...
|
|
2014-06-20 |
Kopiere %d Nachrichten nach %s …
|
|
482. |
Copying message %d to %s...
|
|
2014-06-20 |
Kopiere Nachricht %d nach %s …
|
|
525. |
Macro loop detected.
|
|
2015-08-10 |
Makro-Schleife erkannt.
|
|
534. |
macro: too many arguments
|
|
2015-08-10 |
macro: Zu viele Argumente
|
|
564. |
Reading %s...
|
|
2014-06-20 |
Lese %s …
|
|
570. |
Writing %s...
|
|
2014-06-20 |
Schreibe %s …
|
|
571. |
Committing changes...
|
|
2014-06-20 |
Speichere Änderungen …
|
|
574. |
Reopening mailbox...
|
|
2014-06-20 |
Öffne Mailbox erneut …
|
|
591. |
Scanning %s...
|
|
2014-06-20 |
Durchsuche %s …
|
|
604. |
Looking up %s...
|
|
2014-06-20 |
Schlage %s nach …
|
|
606. |
Connecting to %s...
|
|
2014-06-20 |
Verbinde zu %s …
|
|
609. |
Filling entropy pool: %s...
|
|
2014-06-20 |
Sammle Entropie für Zufallsgenerator: %s …
|
|
653. |
Connecting with "%s"...
|
|
2014-06-20 |
Verbinde mit »%s« …
|
|
668. |
Waiting for fcntl lock... %d
|
|
2014-06-20 |
Warte auf fcntl-Sperre … %d
|
|
670. |
Waiting for flock attempt... %d
|
|
2014-06-20 |
Warte auf flock-Versuch … %d
|
|
676. |
Moving read messages to %s...
|
|
2014-06-20 |
Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s …
|
|
711. |
Compiling search pattern...
|
|
2014-06-20 |
Kompiliere Suchmuster …
|
|
712. |
Executing command on matching messages...
|
|
2014-06-20 |
Führe Befehl auf passenden Nachrichten aus …
|
|
714. |
Searching...
|
|
2014-06-20 |
Suche …
|
|
735. |
Fetching PGP key...
|
|
2014-06-20 |
Hole PGP-Schlüssel …
|
|
747. |
Fetching list of messages...
|
|
2014-06-20 |
Hole Liste der Nachrichten …
|
|
749. |
Marking messages deleted...
|
|
2014-06-20 |
Markiere Nachrichten zum Löschen …
|
|
750. |
Checking for new messages...
|
|
2014-06-20 |
Prüfe auf neue Nachrichten …
|