Translations by Carlos Perelló Marín
Carlos Perelló Marín has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Your changes are not saved!
|
|
2006-04-21 |
你的修改沒有儲存!
|
|
5. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2006-04-21 |
你無權編輯本頁。
|
|
6. |
Page is immutable!
|
|
2006-04-21 |
本頁不能更動!
|
|
7. |
Cannot edit old revisions!
|
|
2006-04-21 |
不能編輯舊版頁面!
|
|
8. |
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
|
|
2006-04-21 |
你的編輯鎖定逾時,可能會有編輯衝突需要處理!
|
|
9. |
Page name is too long, try shorter name.
|
|
2006-04-21 |
頁面的名稱太長,請改用短一點的。
|
|
11. |
Edit "%(pagename)s"
|
|
2006-04-21 |
編輯 "%(pagename)s"
|
|
12. |
Preview of "%(pagename)s"
|
|
2006-04-21 |
預覽頁面 "%(pagename)s"
|
|
13. |
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
|
|
2006-04-21 |
你在頁面「%(lock_page)s」的編輯鎖定逾時了!
|
|
14. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
|
|
2006-04-21 |
你在頁面「%(lock_page)s」的編輯鎖定,還剩下 # 分鐘。
|
|
15. |
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
|
|
2006-04-21 |
你在頁面「%(lock_page)s」的編輯鎖定,只剩下 # 秒了!
|
|
16. |
Someone else deleted this page while you were editing!
|
|
2006-04-21 |
有人在你編輯的時候刪除本頁了!
|
|
17. |
Someone else changed this page while you were editing!
|
|
2006-04-21 |
有人在你編輯的時候修改了本頁!
|
|
20. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2006-04-21 |
[從 %s 載入新頁面的內容]
|
|
21. |
[Template %s not found]
|
|
2006-04-21 |
[找不到模板 %s ]
|
|
22. |
[You may not read %s]
|
|
2006-04-21 |
[你不能閱讀 %s]
|
|
24. |
Describe %s here.
|
|
2006-04-21 |
在這裡編輯新頁面「%s」
|
|
25. |
Check Spelling
|
|
2006-04-21 |
拼字檢查
|
|
26. |
Save Changes
|
|
2006-04-21 |
存檔
|
|
27. |
Cancel
|
|
2006-04-21 |
取消
|
|
28. |
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s.
If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
|
|
2006-04-21 |
按下 '''%(save_button_text)s''' 表示你同意依照 %(license_link)s 宣告本次編輯的版權。
如果你不同意的話,請按 '''%(cancel_button_text)s''' 以放棄本次編輯。
|
|
29. |
Preview
|
|
2006-04-21 |
預覽
|
|
30. |
GUI Mode
|
|
2006-04-21 |
GUI 模式
|
|
32. |
Trivial change
|
|
2006-04-21 |
只有些微改變
|
|
33. |
Comment:
|
|
2006-04-21 |
說明欄:
|
|
34. |
<No addition>
|
|
2006-04-21 |
<不新增>
|
|
35. |
Add to: %(category)s
|
|
2006-04-21 |
新增至:%(category)s
|
|
36. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2006-04-21 |
去掉行尾空白
|
|
37. |
Edit was cancelled.
|
|
2006-04-21 |
編輯已取消。
|
|
40. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2006-04-21 |
'''已經有一個頁面叫做 "{{{'%s'}}}" 了!'''
請用別的名字。
|
|
44. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2006-04-21 |
無法更改頁面名稱。原因為檔案系統錯誤:%s。
|
|
46. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2006-04-21 |
感謝你的細心修改。
|
|
47. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2006-04-21 |
頁面 "%s" 已刪除!
|
|
48. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2006-04-21 |
無法鎖定頁面:不預期的錯誤 (errno=%d)。
|
|
49. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2006-04-21 |
無法鎖定頁面:找不到 'current' 檔?
|
|
53. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2006-04-21 |
你無權編輯本頁!
|
|
54. |
You cannot save empty pages.
|
|
2006-04-21 |
你不能儲存空白頁。
|
|
55. |
You already saved this page!
|
|
2006-04-21 |
你已經儲存本頁了!
|
|
57. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2006-04-21 |
本頁內容沒變,所以沒有存檔!
|
|
58. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2006-04-21 |
你無權修改本頁的存取權限!
|
|
60. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2006-04-21 |
%(owner)s 對本頁的編輯鎖定在 %(mins_ago)d 分鐘前已經失效了,你取得了本頁的編輯鎖定。
|
|
61. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2006-04-21 |
在 %(bumptime)s 之前,別人''不能''修改本頁。
|
|
62. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2006-04-21 |
在 %(bumptime)s 之前,系統會'''提示別人'''你在修改本頁。
|
|
63. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2006-04-21 |
如果要延長鎖定期間,請按編輯框上面的「預覽」鍵。
|
|
64. |
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
2006-04-21 |
本頁目前''鎖定中''。%(owner)s 正在修改本頁,他可以修改到 %(timestamp)s 為止,也就是 %(mins_valid)d 分鐘後。
|
|
66. |
<unknown>
|
|
2006-04-21 |
<不明>
|
|
69. |
[%(sitename)s] Your wiki account data
|
|
2006-04-21 |
[%(sitename)s] 你的 wiki 帳號資料
|
|
76. |
Installation of '%(filename)s' failed.
|
|
2006-04-21 |
安裝 '%(filename)s' 失敗!
|
|
77. |
The file %s is not a MoinMoin package file.
|
|
2006-04-21 |
檔案 %s 不是 MoinMoin 包裝檔!
|
|
2006-04-21 |
檔案 %s 不是 MoinMoin 包裝檔!
|