Translations by Armin

Armin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
18.
Someone else saved this page while you were editing! Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
2008-11-11
Jemand hat die Seite gespeichert, solange sie von Ihnen bearbeitet wurde! Bitte sehen Sie sich die Seite noch einmal an und speichern sie dann. Speichern Sie die Seite nicht wie sie ist!
19.
[Content loaded from draft]
2008-11-11
[Inhalt vom Entwurf geladen]
23.
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
2008-11-11
'''<<BR>>Ihr Entwurf basiert auf der Revision %(draft_rev)d (gespeichert %(draft_timestamp_str)s) und kann statt der aktuellen Revision %(page_rev)d geladen werden, indem Sie den Entwurf laden-Knopf benutzen - in diesem Fall verlieren Sie Ihre letzten Änderungen.''' Ein Entwurf wird gespeichert, wenn Sie die Vorschau ansehen, eine Änderung rückgängig machen oder das Speichern fehlschlägt.
31.
Load Draft
2008-11-11
Entwurf laden
38.
You can't copy to an empty pagename.
2008-11-11
Sie können Inhalte nicht in eine leere Seite kopieren.
39.
You are not allowed to copy this page!
2008-11-11
Es ist nicht erlaubt, diese Seite zu kopieren!
41.
Could not copy page because of file system error: %s.
2008-11-11
Die Seite kann nicht kopiert werden aufgrund des Dateifehlers: %s.
42.
You are not allowed to rename this page!
2008-11-11
Es ist nicht erlaubt, die Seite umzubennen!
45.
You are not allowed to delete this page!
2008-11-11
Es ist nicht erlaubt, die Seite zu löschen!
51.
Cannot save page %s, no storage space left.
2008-11-11
Die Seite %s kann nicht gespeichert werden, weil kein Speicherplatz vorhanden ist.
52.
An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)
2008-11-11
Ein I/O-Fehler ist aufgetreten während des Speicherns von %s (erno=%d)
84.
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
2008-11-11
Das Argument "%s" muss ein Boolescher Wert sein, nicht "%s"
86.
Argument "%s" must be an integer value, not "%s"
2008-11-11
Das Argument "%s" muss eine Ganzzahl sein, nicht "%s"
87.
Argument must be an integer value, not "%s"
2008-11-11
Das Argument muss eine Ganzzahl sein, nicht "%s"
88.
Argument "%s" must be a floating point value, not "%s"
2008-11-11
Das Argument "%s" muss eine Fließkommazahl sein, nicht "%s"
89.
Argument must be a floating point value, not "%s"
2008-11-11
Das Argument muss eine Fließkommazahl sein, nicht "%s"
92.
Argument "%s" must be one of "%s", not "%s"
2008-11-11
Das Argument "%s" muss eines von "%s" sein, und nicht "%s"
93.
Argument must be one of "%s", not "%s"
2008-11-11
Das Argument muss eines von "%s" sein, nicht "%s"
96.
Argument "%s" is required
2008-11-11
Argument "%s" wird benötigt
97.
No argument named "%s"
2008-11-11
Kein Argument mit Namen "%s"