Translations by Miloš Mandarić
Miloš Mandarić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Desktop
|
|
2009-06-16 |
Radna površina
|
|
2. |
Window Management
|
|
2009-06-16 |
Menadžer prozora
|
|
4. |
Unknown window information request: %d
|
|
2009-06-16 |
Nepoznati zahtijev informacija o prozoru: %d
|
|
10. |
Missing %s extension required for compositing
|
|
2009-06-16 |
Nedostaje ekstenzija %s potrebna za stvaranje kompozicije
|
|
15. |
There was an error running <tt>%s</tt>:
%s
|
|
2009-06-16 |
Došlo je do greške pri pokretanju <tt>%s</tt>:
%s
|
|
17. |
No terminal command has been defined.
|
|
2009-06-16 |
Nijedna konzolna naredba nije definisana
|
|
25. |
Make X calls synchronous
|
|
2009-06-16 |
Izvršavaj X pozive sinhrono
|
|
26. |
Turn compositing on
|
|
2009-06-16 |
Uključi kompoziciju
|
|
27. |
Turn compositing off
|
|
2009-06-16 |
Isključi kompoziciju
|
|
30. |
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
2009-06-16 |
Nije moguće naći temu! Provjerite postoji li %s i sadrži li uobičajene teme.
|
|
33. |
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
|
|
2009-06-16 |
%d pohranjen u GConf ključu %s je izvan raspona %d do %d
|
|
42. |
Error setting compositor status: %s
|
|
2009-06-16 |
Greška pri postavljanju kompozitnog statusa: %s
|
|
56. |
Unknown attribute %s on <%s> element
|
|
2009-06-16 |
Nepoznat atribut %s na <%s> elementu
|
|
89. |
Switch to workspace on the left of the current workspace
|
|
2009-06-16 |
Prebaci na radnu površinu lijevo od trenutne radne površine
|
|
90. |
Switch to workspace on the right of the current workspace
|
|
2009-06-16 |
Prebaci na radnu površinu desno od trenutne radne površine
|
|
91. |
Switch to workspace above the current workspace
|
|
2009-06-16 |
Prebaci na radnu površinu iznad trenutne radne površine
|
|
92. |
Switch to workspace below the current workspace
|
|
2009-06-16 |
Pređi na radnu površinu ispod trenutne radne površine
|
|
93. |
Move between windows of an application, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Kreći se kroz prozore aplikacije koristeći popup prozor
|
|
94. |
Move backward between windows of an application, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Idi nazad kroz prozore aplikacije koristeći popup prozor
|
|
95. |
Move between windows, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Kreći se kroz prozore koristeći popup prozor
|
|
96. |
Move backward between windows, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Idi nazad kroz prozore koristeći popup prozor
|
|
97. |
Move between panels and the desktop, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Kreći se između panela i desktop-a koristeći popup prozor
|
|
98. |
Move backward between panels and the desktop, using a popup window
|
|
2009-06-16 |
Idi nazad između panela i desktop-a koristeći popup prozor
|
|
100. |
Move backward between windows of an application immediately
|
|
2009-06-16 |
Idi odmah nazad između prozora ove aplikacije
|
|
102. |
Move backward between windows immediately
|
|
2009-06-16 |
Idi odmah nazad između prozora
|