Translations by Kemal Sanjta
Kemal Sanjta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
_Force Quit
|
|
2005-11-08 |
_Prisili izlazak
|
|
9. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2005-11-08 |
Neuspjeh pri primanju imena računara %s
|
|
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2005-11-08 |
Neuspjeh pri otvaranju X Window Sistem prikaza %s'
|
|
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2008-01-15 |
Izgubljena konekcija prema prikazu '%s';
najvjerovatnije je X server ugašen ili ubijen/uništen
upravitelj przorima.
|
|
13. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Fatalna IO greška %d (%s) na prikazu %s'.
|
|
14. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2005-11-08 |
Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj
|
|
16. |
No command %d has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Nijedna komanda %d nije definisana.
|
|
29. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2005-11-08 |
Neuspjeh pri skeniranju direktorija tema: %s
|
|
31. |
Failed to restart: %s
|
|
2005-11-08 |
Neuspjeh pri ponovnom pokretanju: %s
|
|
32. |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2005-11-08 |
GConf ključ '%s' je postavljen na neispravnu vrijednost
|
|
34. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2005-11-08 |
GConf ključ "%s" je postavljen na neispravan tip
|
|
35. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2005-11-08 |
Kompromisi za loše programe su isključeni. Neki programi se mogu ponašati čudno.
|
|
36. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2005-11-08 |
Nije moguće analizirati opis fonta "%s" iz Gconf ključa %s
|
|
37. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2005-11-08 |
“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrijednost za dugme koje mijenja ponašanje dugmadi miša
|
|
38. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2005-11-08 |
Greška prilikom podešavanja broja radnih površina na %d: %s
|
|
39. |
Workspace %d
|
|
2005-11-08 |
Radna površina %d
|
|
40. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2005-11-08 |
"%s" nađen u konfiguracijskoj bazi nije ispravna kombinacija dugmadi "%s"
|
|
41. |
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
|
|
2005-11-08 |
Greška prilikom podešavanja imena radne površine %d u "%s": %s
|
|
43. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2005-11-08 |
Ekran %d na prikazu '%s' je neispravan
|
|
44. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2005-11-08 |
Ekran %d na prikazu "%s" već ima upravitelja prozora; pokušajte koristiti --replace opciju da zamjenite trenutni upravitelj prozora.
|
|
45. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Nije moguće dobiti biranje upravitelja prozora na ekranu %d prikaza "%s"
|
|
46. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2005-11-08 |
Ekran %d na prikazu "%s" već ima rukovoditelja prozora
|
|
47. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Nije moguće otpustiti ekran %d na prikazu "%s"
|
|
50. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Nije moguće napraviti direktorij '%s': %s
|
|
51. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2005-11-08 |
Nije moguće otvoriti datoteku '%s' za pisanje: %s
|
|
52. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Pogreška pisanja datoteke sesije '%s': %s
|
|
53. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Greška pri zatvaranju datoteke sesije '%s': %s
|
|
54. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2005-11-08 |
Nije uspjela analiza snimljene datoteke sesije: %s
|
|
55. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2005-11-08 |
<metacity_session> atribut opažen ali već imamo ID sesije
|
|
57. |
nested <window> tag
|
|
2005-11-08 |
ugniježden <window> tag
|
|
58. |
Unknown element %s
|
|
2005-11-08 |
Nepoznati element %s
|
|
60. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2005-11-08 |
Nije uspjelo otvaranje zapisnika o ispravku grešaka: %s
|
|
61. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Nije uspjelo fdopen() datoteke zapisnika%s: %s
|
|
62. |
Opened log file %s
|
|
2005-11-08 |
Otvorena zapisnička datoteka %s
|
|
63. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2008-01-15 |
Metaciti je kompajliran bez podrške za preopširan način rada
|
|
64. |
Window manager:
|
|
2005-11-08 |
Upravitelj prozora:
|
|
65. |
Bug in window manager:
|
|
2005-11-08 |
Greška u upravitelju prozora:
|
|
66. |
Window manager warning:
|
|
2005-11-08 |
Upozorenje upravitelja prozora:
|
|
67. |
Window manager error:
|
|
2005-11-08 |
Greška upravitelja prozora:
|
|
68. |
Metacity
|
|
2005-11-08 |
Metacity
|
|
69. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2005-11-08 |
Prozor %s je postavio SM_CLIENT_ID na samog sebe umjesto na prozor WM_CLIENT_LEADER kao što je navedeno u ICCCM.
|
|
70. |
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
|
|
2005-11-08 |
Prozor %s je postavio MWM hint navodeći da mu se veličina ne može promijeniti, ali postavlja min. veličinu %d x %d a maksimalnu %d x %d; ovo nema previše smisla.
|
|
74. |
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
|
|
2005-11-08 |
Prozor 0x%lx ima osobinu %s
tako da je očekivano da ima tip %s format %d,
a zapravo ima tip %s format %d n_items %d.
Ovo je najverovatnije greška u programu, a ne u upravitelju prozora.
Prozor ima naslov="%s" klasa="%s" ime="%s"
|
|
75. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
|
|
2005-11-08 |
Osobina %s na prozoru 0x%lx je sadržala neispravan UTF-8
|
|
76. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
2005-11-08 |
Osobina %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na popisu
|
|
77. |
Switch to workspace 1
|
|
2005-11-08 |
Prebaci se na radnu površinu 1
|
|
78. |
Switch to workspace 2
|
|
2005-11-08 |
Prebaci se na radnu površinu 2
|
|
79. |
Switch to workspace 3
|
|
2005-11-08 |
Prebaci se na radnu površinu 3
|
|
80. |
Switch to workspace 4
|
|
2005-11-08 |
Prebaci se na radnu površinu 4
|
|
81. |
Switch to workspace 5
|
|
2005-11-08 |
Prebaci se na radnu površinu 5
|