Translations by Emir Beganović
Emir Beganović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2006-11-19 |
Izgubljena konekcija prema prikazu '%s';
najvjerovatnije je X server ugašen ili ubijen/uništen
upravitelj prozorima.
|
|
19. |
Disable connection to session manager
|
|
2006-11-19 |
Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije
|
|
20. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2006-11-19 |
Zamjeni tekući upravitelj prozora sa Metacity
|
|
21. |
Specify session management ID
|
|
2006-11-19 |
Navedi ID upravitelja sesije
|
|
22. |
X Display to use
|
|
2006-11-19 |
Koji X Display da koristim
|
|
23. |
Initialize session from savefile
|
|
2006-11-19 |
Inicijaliziraj sesiju iz spremljene datoteke
|
|
24. |
Print version
|
|
2006-11-19 |
Ispiši verziju
|
|
63. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2006-11-19 |
Metacityi je kompajliran bez podrške za preopširan način rada
|
|
71. |
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
2006-11-19 |
Program je postavio neispravan NET_WM_PID %lu
|
|
72. |
%s (on %s)
|
|
2006-11-19 |
%s (na %s)
|
|
73. |
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
|
|
2006-11-19 |
Neispravan WM_TRANSIENT_FOR prozor 0x%lx specificiran za %s.
|
|
99. |
Move between windows of an application immediately
|
|
2006-11-19 |
Pomakni se trenutno između prozora programa
|
|
110. |
Run a terminal
|
|
2006-11-19 |
Pokreni u terminalu
|
|
154. |
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
|
|
2006-11-19 |
Znakovni niz koji opisuje font za naslovnu traku prozora. Veličina će iz opisa biti upotrebljena samo ako je titlebar_font_size opcija postavljena na 0. Također, ova opcija je onemogućena ako je titlebar_uses_desktop_font postavljena.
|
|
165. |
Compositing Manager
|
|
2006-11-19 |
Kompozitni upravitelj
|
|
166. |
Control how new windows get focus
|
|
2006-11-19 |
Kontrola fokusiranja novih prozora
|
|
171. |
Determines whether Metacity is a compositing manager.
|
|
2006-11-19 |
Određuje li je Metacity kompozitni upravitelj.
|
|
176. |
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
|
|
2006-11-19 |
Ako je uključeno, a način fokusa je "sloppy" ili "mouse", tada će fokusirani prozor biti automatski podignut nakon vremena određenog s auto_raise_delay ključem. Ovo se ne odnosi na podizanje prozora klikom, niti sa fokusiranjem tokom povuci-pusti metode.
|
|
178. |
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
|
|
2006-11-19 |
Ako je uključeno, metacity če korisnicima davati manje povratnih informacija koristeći žičane modele, isključivajući animacije ili nekako drugačije. Ovo ozbiljno reducira korisnost za mnoge korisnike, ali zato omogućuje izvršavanje starijih programa, a također može biti korisno kod terminalskih servera. Usprkos tome žičani modeli su isključeni kada je ukjučen sistema za dostupnost.
|
|
184. |
Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.
|
|
2006-11-19 |
Broj radnih površina. Mora biti veći od 0, a ima fiksni maksimalan broj kako bi se spriječila neupotrebljivost zbog slučajnog odabira prevelikog broja.
|
|
206. |
Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.
|
|
2006-11-19 |
Uključuje vizualnu obavijest kada program pozove 'bell' ili 'beep' signale; korisno za one sa slabim sluhom ili za uporabu u bučnom okružju.
|
|
209. |
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
|
|
2006-11-19 |
Hoće li podizanje prozora biti posljedica drugih intervencija korisnika
|
|
234. |
Move Titlebar On_screen
|
|
2006-11-19 |
Premjesti traku naslova na _zaslon
|
|
307. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2006-11-19 |
Nisam shvatio sljedeće znakove "%s" u stringu "%s"
|