Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Login Error
|
|
2008-09-13 |
Error de inicio de sesión
|
|
2008-09-13 |
Error de inicio de sesión
|
|
2. |
User
|
|
2008-09-13 |
Usuario
|
|
2008-09-13 |
Usuario
|
|
3. |
already logged in!
|
|
2008-09-13 |
¡ya ha iniciado una sesión!
|
|
2008-09-13 |
¡ya ha iniciado una sesión!
|
|
4. |
Continue
|
|
2008-09-13 |
Continuar
|
|
5. |
Login Warning
|
|
2008-09-13 |
Aviso de inicio de sesión
|
|
2008-09-13 |
Aviso de inicio de sesión
|
|
6. |
Cancel
|
|
2008-09-13 |
Cancelar
|
|
10. |
Enable progress reporting
|
|
2008-09-13 |
Habilitar informe de progreso
|
|
2008-09-13 |
Habilitar informe de progreso
|
|
11. |
Print stage times (seconds)
|
|
2008-09-13 |
Mostrar duración de las etapas (segundos)
|
|
2008-09-13 |
Mostrar duración de las etapas (segundos)
|
|
12. |
Draw progress bar
|
|
2008-09-13 |
Dibujar barra de progreso
|
|
2008-09-13 |
Dibujar barra de progreso
|
|
13. |
prompt to set the root password, defaults to disabled
|
|
2006-09-19 |
pregunta para establecer la contraseña de root, por omisión está deshabilitada
|
|
14. |
enable serial console
|
|
2006-09-19 |
activar consola serie
|
|
15. |
Enabling serial console...
|
|
2006-09-19 |
Activando consola serie...
|
|
17. |
add a mirror, which takes priority over the default mirror
|
|
2006-09-19 |
añadir un servidor espejo, que tendrá prioridad sobre el servidor predeterminado
|
|
18. |
add a mirror, with lower priority than the default mirror
|
|
2006-09-19 |
añadir un servidor espejo, con una prioridad inferior al servidor predeterminado
|
|
19. |
add a security mirror
|
|
2006-09-19 |
añadir un servidor espejo de seguridad
|
|
2006-09-19 |
añadir un servidor espejo de seguridad
|
|
2006-09-19 |
añadir un servidor espejo de seguridad
|
|
20. |
set the kernel package to install.
|
|
2008-09-13 |
establecer el paquete del núcleo a instalar.
|
|
2008-09-13 |
establecer el paquete del núcleo a instalar.
|
|
21. |
keep cache of downloaded package files
|
|
2006-09-19 |
mantener una caché de archivos de paquetes descargados
|
|
2006-09-19 |
mantener una caché de archivos de paquetes descargados
|
|
2006-09-19 |
mantener una caché de archivos de paquetes descargados
|
|
23. |
Set the i18n langs
|
|
2008-09-13 |
Establecer las opciones de idiomas
|
|
2008-09-13 |
Establecer las opciones de idiomas
|
|
24. |
set the kernel modules packages to install.
|
|
2008-09-13 |
establecer los paquetes de módulos del núcleo a instalar.
|
|
2008-09-13 |
establecer los paquetes de módulos del núcleo a instalar.
|
|
25. |
set the target architecture
|
|
2006-09-19 |
establecer la arquitectura de destino
|
|
26. |
include the listed keys in the apt keyring
|
|
2006-09-19 |
incluir las claves listadas en el anillo de claves de apt
|
|
27. |
cache downloaded packages
|
|
2008-01-22 |
mantener en caché los paquetes descargados
|
|
2008-01-22 |
mantener en caché los paquetes descargados
|
|
2008-01-22 |
mantener en caché los paquetes descargados
|
|
31. |
load debconf seeding in the chroot after install
|
|
2006-09-19 |
cargar semilla debconf en el chroot tras la instalación
|
|
2006-09-19 |
cargar semilla debconf en el chroot tras la instalación
|
|
2006-09-19 |
cargar semilla debconf en el chroot tras la instalación
|
|
32. |
mount package cache dir from server
|
|
2008-09-13 |
montar directorio de caché de paquetes desde el servidor
|
|
2008-09-13 |
montar directorio de caché de paquetes desde el servidor
|
|
36. |
copy apt Packages files from server
|
|
2008-01-22 |
copiar archivos Packages de apt desde el servidor
|
|
2008-01-22 |
copiar archivos Packages de apt desde el servidor
|
|
2008-01-22 |
copiar archivos Packages de apt desde el servidor
|
|
37. |
add a backports mirror
|
|
2010-03-01 |
añadir un servidor de backports
|
|
38. |
list of packages to install from the backports repositories
|
|
2010-03-01 |
lista de paquetes a instalar de los repositorios de backports
|
|
39. |
distribution to pull backports from
|
|
2010-03-01 |
distribución para la que traer los backports
|
|
41. |
distribution to set up apt pinning
|
|
2008-11-03 |
distribución a la que establecer la prioridad («pinning») de APT
|