Translations by José L. Redrejo Rodríguez

José L. Redrejo Rodríguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
1.
Login Error
2009-07-03
Error de autenticación
2.
User
2009-07-03
El usuario
3.
already logged in!
2009-07-03
ya está en el sistema!
5.
Login Warning
2009-07-03
Aviso de autenticación
7.
set the list of packages to install after base-install is completed
2010-01-26
fijar la lista de paquetes a instalar una vez que la instalación base haya terminado
8.
list of packages to install as part of the final installation
2010-01-26
lista de paquetes a instalar como parte de la instalación final
9.
set the default locale
2010-01-26
Establecer configuraciones locales predeterminadas
10.
Enable progress reporting
2009-07-03
Habilitar el informe de progreso
11.
Print stage times (seconds)
2009-07-03
Indicar (en segundos) el momento de la instalación
12.
Draw progress bar
2009-07-03
Dibujar una barra de progreso
16.
set the mirror location
2010-01-26
Establecer la localización del mirror
20.
set the kernel package to install.
2009-07-03
establecer el paquete del kernel a instalar
22.
set the distribution to be used for install
2010-01-26
establecer la distribución a utilizar para instalar
23.
Set the i18n langs
2009-07-03
Establecer los idiomas
24.
set the kernel modules packages to install.
2009-07-03
establecer la lista de paquetes de módulos del núcleo a instalar
27.
cache downloaded packages
2009-07-03
cachear los archivos bajados
30.
create squashfs image for use with NBD
2010-01-26
crea imagen squashfs para usarla con NBD
32.
mount package cache dir from server
2009-07-03
monta el directorio de caché de los paquetes del servidor
33.
mount a server directory as the chroot package cache dir
2010-08-01
monta un directorio del servidor como caché de paquetes para el chroot
34.
install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory
2010-08-01
instalar en el chroot todos los archivos .deb que están en el directorio proporcionado
35.
allow unsigned packages during install
2010-01-26
permitir paquetes no firmados durante la instalación
36.
copy apt Packages files from server
2009-07-03
copiar los archivos Packages de apt del servidor
37.
add a backports mirror
2010-08-01
agregar un servidor réplica de backports
38.
list of packages to install from the backports repositories
2010-08-01
lista de paquetes a instalar desde los repositorios backports
39.
distribution to pull backports from
2010-08-01
distribución de la que obtener los backports
40.
NOTE: adding default dist and components to backports mirror:
2010-08-01
Nota: agregando distribución predterminada y componentes al servidor de backports:
41.
distribution to set up apt pinning
2009-07-03
distribución a la que poner la prioridad de apt
42.
list of packages to install from the pinned distribution
2009-07-03
lista de paquetes a instalar desde la distribución con prioridad
43.
a simple webkiosk mode
2010-01-26
un modo de webkiosk simple.
44.
mounts CDROM before installation
2009-07-03
monta el CDROM antes de instalar
46.
do not autodetect apt proxy configuration
2009-07-03
no autodetectar la configuración del proxy apt
49.
set the components to be used in mirror
2010-01-26
Establecer los componentes que se usarán en el mirror
50.
create ext2 image for use with NBD
2009-07-03
crear imagen ext2 para usarla con NBD
51.
create image for use with NBD of the specified filesystem
2009-07-03
crear imagen para usarla con NBD del sistema de archivos especificado
52.
skip upgrade of installed packages
2010-01-26
saltarse la actualización de los paquetes instalados
53.
set the list of kernel packages to install
2010-01-26
establecer la lista de paquetes de núcleo a instalar
57.
load a user specific configuration file
2010-01-26
cargar un archivo de configuración específico de usuario
58.
purge existing LTSP chroot if present
2009-11-20
purgar chroot de LTSP si existiera
59.
enable debug support
2010-01-26
habilitar el soporte para depuración
63.
set the default base install directory
2010-01-26
establecer el directorio de instalación base predeterminado
64.
set the name of the chroot
2010-01-26
establecer el nombre de la jaula o chroot
65.
set the security mirror location
2010-01-26
establecer la localización del mirror de paquetes de seguridad
66.
set the update mirror location
2010-01-26
establecer la localización del mirror de actualizaciones
67.
use the servers sources.list instead of generating one
2009-07-03
usar el sources.list en vez de generar uno
68.
run most or all applications locally
2010-01-26
ejecutar todas o casi todas las aplicaciones localmente
69.
enable LTSP-Cluster
2010-01-26
habilitar un Cluster LTSP
70.
force to skip the squashfs build (for debian-installer)
2010-01-26
forzar al instalador debian a saltarse la creación de squashfs
71.
Path to Quickstart profile
2009-07-03
Ruta al perfil Quickstart
72.
Debug Quickstart
2009-07-03
Depuración de Quickstart
73.
Show external command output
2009-07-03
Mostrar la salida de los comandos externos