Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
Use a vertical orientation
2009-03-17
Układ pionowy
~
Show workspace names instead of workspace contents
2009-03-17
Wyświetlanie nazw zamiast zawartości obszarów
13.
Mi_nimize All
2009-03-17
Mi_nimalizuj wszystkie
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2009-03-17
Wypisuje okna grupy/obszaru roboczego/ekranu programu/klasy (format wyjściowy "XID: Nazwa okna")
92.
Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
2009-03-17
Zmienia typ okna na TYP (poprawne wartości: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
98.
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: ekran %d do wykonania operacji, lecz użyto opcji --%s
99.
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien lub obszarów roboczych ekranu %d, lecz użyto opcji --%s
100.
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: obszar roboczy %d do wykonania operacji, lecz użyto opcji --%s
101.
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d, lecz użyto opcji --%s
102.
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: program do wykonania operacji, lecz użyto opcji --%s
103.
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji --%s
104.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: grupa klas "%s" do wykonania operacji, lecz użyto opcji --%s
105.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas "%s", lecz użyto opcji --%s
106.
Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%s has been used
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: okno do wykonania operacji, lecz użyto opcji --%s
107.
Conflicting options are present: --%s and --%s
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: --%s i --%s
108.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
2009-03-17
Niepoprawny parametr "%d" dla opcji --%s: parametr musi być ściśle dodatni
109.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2009-03-17
Niepoprawny parametr "%d" dla opcji --%s: parametr musi być dodatni
110.
Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s
2009-03-17
Napotkano sprzeczne opcje: --%s lub --%s i --%s
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2009-03-17
Niepoprawny parametr "%s" dla opcji --%s, poprawne wartości to: %s
117.
<name unset>
2009-03-17
<nazwa nie ustawiona>
146.
Resource Class: %s
2009-03-17
Klasa zasobu: %s
147.
Group Name: %s
2009-03-17
Nazwa grupy: %s
156.
Startup ID: %s
2009-03-17
ID uruchamiania: %s
169.
Class Group: %s
2009-03-17
Grupa klasy: %s
171.
Session ID: %s
2009-03-17
ID sesji: %s
197.
maximize horizontally
2009-03-17
maksymalizuj poziomo
199.
maximize vertically
2009-03-17
maksymalizuj pionowo
225.
Error while parsing arguments: %s
2009-03-17
Błąd podczas analizy parametrów: %s
227.
Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found
2009-03-17
Nie można wykonać czynności na obszarze roboczym %d: nie można znaleźć obszaru
228.
Cannot interact with class group "%s": the class group cannot be found
2009-03-17
Nie można wykonać czynności na grupie klas "%s": nie można znaleźć grupy klas
229.
Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the application cannot be found
2009-03-17
Nie można wykonać czynności na programie o XID lidera grupy %lu: nie można znaleźć programu
230.
Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found
2009-03-17
Nie można wykonać czynności na oknie o XID %lu: nie można znaleźć okna