Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 58 results
1.
Success
Succès
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68
2.
String preparation failed
La preparacion de la cadena a fracassat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:86 lib/strerror-pr29.c:74
3.
Punycode failed
Punycode a fracassat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:90
4.
Non-digit/letter/hyphen in input
Pas de chifra/letra/tiret provesit dins l'entrada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:94
5.
Forbidden leading or trailing minus sign (`-')
Signe de negacion (`-') en prefix o en sufix interdich
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:98
6.
Output would be too large or too small
La sortida seriá tròp granda o tròp pichona
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:102
7.
Input does not start with ACE prefix (`xn--')
L'entrada comença pas per un prefix ACE (`xn--')
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:106
8.
String not idempotent under ToASCII
La cadena es pas idempotenta jos ToASCII
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:110
9.
Input already contain ACE prefix (`xn--')
L'entrada conten ja un prefix ACE (`xn--')
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-idna.c:114
10.
System iconv failed
La foncion sistèma icon() a fracassat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in lib/strerror-tld.c:84
110 of 58 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).