Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
Adc65 Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
2006-06-22
Adc65 Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
4.
agfa_cl20 The Agfa CL20 Linux Driver People! Email us at cl20@poeml.de Visit us at http://cl20.poeml.de
2006-06-22
agfa_cl20 A Turma do Driver Agfa CL20 Linux! Mande um e-mail para cl20@poeml.de Visite nosso site http://cl20.poeml.de
5.
Your USB camera has an Aox chipset. Number of lo-res PICs = %i Number of hi-res PICs = %i Number of PICs = %i
2006-06-22
Sua câmera USB tem um chipset Aox. Imagens em Baixa-Resolução = %i Imagens em Alta-Resolução = %i Total de Imagens = %i
6.
Aox generic driver Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
2006-06-22
Driver genérico Aox Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
13.
Barbie/HotWheels/WWF Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> Andreas Meyer <ahm@spies.com> Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com> Reverse engineering of image data by: Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com> Implemented using documents found on the web. Permission given by Vision.
2006-06-22
Barbie/HotWheels/WWF Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> Andreas Meyer <ahm@spies.com> Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com> Engenharia reversa dos dados das imagens por: Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com> Implementado usando documentos encontrados na web. Permissão dada por Vision.
14.
Could not create directory %s.
2006-06-22
Não foi possível criar o diretório %s.
15.
Could not remove directory %s.
2006-06-22
Não foi possivel remover o diretorio %s.
2006-06-22
Não foi possivel remover o diretorio %s.
2006-06-22
Não foi possivel remover o diretorio %s.
2006-06-22
Não foi possivel remover o diretorio %s.
17.
*UNKNOWN*
2006-06-22
*DESCONHECIDO*
19.
canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i
2006-06-22
canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() final falhou com o status %i
20.
Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed.
2006-06-22
Nome '%s' (%li caracteres) é muito longo; um máximo de 30 caracteres são permitidos.
21.
Lower case letters in %s not allowed.
2006-06-22
Letras minúsculas em %s não são permitidas.
22.
canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)
2006-06-22
canon_int_list_directory: ERRO: mensagem inicial muito curta (%i < mínimo %i)
24.
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
2006-09-11
canon_int_list_directory: encontrado nome de diretório truncado
27.
Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF
2006-06-22
Não foi possível extrair miniatura JPEG dos dados: Dados não são JFIF
28.
NULL parameter "%s" in %s line %i
2006-06-22
Parâmetro NULL "%s" em %s linha %i
30.
FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown
2006-06-22
FATAL ERRO: valor inicial CRC para comprimento %d desconhecido
31.
unable to guess initial CRC value
2006-06-22
não foi possível adivinhar o valor CRC inicial
32.
warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################
2006-09-11
atenção: CRC não checado (adicionar tam %d, valor 0x%04x) #########################
94.
Camera unavailable: %s
2006-06-22
A câmera não está disponível: %s
95.
Switching Camera Off
2006-06-22
Desligando a Câmera
97.
Could not get disk name: %s
2006-06-22
Não foi possível obter o nome do disco: %s
98.
No reason available
2006-06-22
Nenhum motivo disponível
99.
Could not get disk info: %s
2006-06-22
Não foi possível obter informação do disco: %s
100.
Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)
2006-06-22
Erro interno #1 em get_file_func() (%s linha %i)
101.
No audio file could be found for %s
2006-06-22
Nenhum arquivo de áudio foi encontrado para %s
102.
%s is a file type for which no thumbnail is provided
2006-06-22
%s é um tipo de arquivo que para o qual nenhuma miniatura foi providenciada
103.
Drive %s %11s bytes total %11s bytes available
2006-06-22
Disco %s %11s bytes total %11s bytes disponíveis
104.
AC adapter
2006-06-22
Tomada
105.
on battery
2006-06-22
na bateria
106.
power OK
2006-06-22
energia OK
107.
power bad
2006-06-22
energia com problemas
108.
not available: %s
2006-06-22
não disponível: %s
109.
%s (host time %s%i seconds)
2006-06-22
%s (tempo da máquina %s%i segundos)
110.
Camera identification: Model: %s Owner: %s Power status: %s Flash disk information: %s Time: %s
2006-06-22
Identificação da Câmera: Modelo: %s Dono: %s Status de carga: %s Informação do disco Flash: %s Tempo: %s
111.
Canon PowerShot series driver by Wolfgang G. Reissnegger, Werner Almesberger, Edouard Lafargue, Philippe Marzouk, A5 additions by Ole W. Saastad Additional enhancements by Holger Klemm Stephen H. Westin
2006-06-22
Driver para a série Canon PowerShot por Wolfgang G. Reissnegger, Werner Almesberger, Edouard Lafargue, Philippe Marzouk, Adições A5 por Ole W. Saastad Melhorias adicionais por Holger Klemm Stephen H. Westin
113.
Error deleting associated thumbnail file
2006-06-22
Erro ao apagar arquivo miniatura associado
114.
Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera
2006-06-22
Velocidades maiores que 57600 não são suportadas para envios a esta câmera
115.
Could not get flash drive letter
2006-06-22
Não foi possível obter a letra do disco flash
117.
Could not create \DCIM directory.
2006-06-22
Não foi possível criar o diretório \DCIM.
118.
Could not create destination directory.
2006-06-22
Não foi possível criar o diretório de destino.
119.
Camera and Driver Configuration
2006-06-22
Configuração da Câmera e Driver
139.
Error
2006-06-22
Erro
140.
Unavailable
2006-06-22
Não Disponível
143.
Driver
2006-06-22
Driver
144.
List all files
2006-06-22
Listar todos os arquivos
145.
Keep filename on upload
2006-06-22
Manter o nome do arquivo ao enviar
146.
Camera unavailable
2006-06-22
Câmera Indisponivel