Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Child Item 1
|
|
2010-06-07 |
Barnobjekt 1
|
|
2. |
Hint for item 1
|
|
2010-06-07 |
Tips för objekt 1
|
|
3. |
Child Item 2
|
|
2010-06-07 |
Barnobjekt 2
|
|
4. |
Hint for item 2
|
|
2010-06-07 |
Tips för objekt 2
|
|
5. |
Credits
|
|
2010-06-07 |
Tack
|
|
6. |
Written by
|
|
2010-06-07 |
Skrivet av
|
|
7. |
Documented by
|
|
2010-06-07 |
Dokumenterat av
|
|
8. |
Translated by
|
|
2010-06-07 |
Översatt av
|
|
9. |
C_redits
|
|
2010-06-07 |
_Tack
|
|
10. |
Program name
|
|
2010-06-07 |
Programnamn
|
|
11. |
The name of the program
|
|
2010-06-07 |
Namnet på programmet
|
|
12. |
Program version
|
|
2010-06-07 |
Programversion
|
|
13. |
The version of the program
|
|
2010-06-07 |
Programmets versionsnummer
|
|
14. |
Copyright string
|
|
2010-06-07 |
Copyrightsträng
|
|
15. |
Copyright information for the program
|
|
2010-06-07 |
Copyrightinformation för programmet
|
|
16. |
Comments string
|
|
2010-06-07 |
Kommentarsträng
|
|
17. |
Comments about the program
|
|
2010-06-07 |
Kommentarer om programmet
|
|
18. |
Authors
|
|
2010-06-07 |
Författare
|
|
19. |
List of authors of the programs
|
|
2010-06-07 |
Lista med programmens författare
|
|
20. |
Author entry
|
|
2010-06-07 |
Författarpost
|
|
21. |
A single author entry
|
|
2010-06-07 |
En ensam författarpost
|
|
22. |
Documenters
|
|
2010-06-07 |
Dokumentatörer
|
|
23. |
List of people documenting the program
|
|
2010-06-07 |
Lista med folk som dokumenterat programmet
|
|
24. |
Documenter entry
|
|
2010-06-07 |
Dokumentatörpost
|
|
25. |
A single documenter entry
|
|
2010-06-07 |
En ensam dokumentatörspost
|
|
26. |
Translator credits
|
|
2010-06-07 |
Tack till översättare
|
|
27. |
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
2010-06-07 |
Tack till översättarna. Denna sträng ska vara markerad för översättning
|
|
28. |
Logo
|
|
2010-06-07 |
Logotyp
|
|
29. |
A logo for the about box
|
|
2010-06-07 |
En logotyp för om-rutan
|
|
30. |
About %s
|
|
2010-06-07 |
Om %s
|
|
31. |
_File
|
|
2010-06-07 |
_Arkiv
|
|
32. |
_File/
|
|
2010-06-07 |
_Arkiv/
|
|
33. |
_Edit
|
|
2010-06-07 |
_Redigera
|
|
34. |
_Edit/
|
|
2010-06-07 |
_Redigera/
|
|
35. |
_View
|
|
2010-06-07 |
_Visa
|
|
36. |
_View/
|
|
2010-06-07 |
_Visa/
|
|
37. |
_Settings
|
|
2010-06-07 |
_Inställningar
|
|
38. |
_Settings/
|
|
2010-06-07 |
_Inställningar/
|
|
39. |
_New
|
|
2010-06-07 |
_Ny
|
|
40. |
_New/
|
|
2010-06-07 |
_Ny/
|
|
41. |
Fi_les
|
|
2010-06-07 |
Fi_ler
|
|
42. |
Fi_les/
|
|
2010-06-07 |
Fi_ler/
|
|
43. |
_Windows
|
|
2010-06-07 |
_Fönster
|
|
44. |
_Game
|
|
2010-06-07 |
_Spel
|
|
45. |
_Help
|
|
2010-06-07 |
_Hjälp
|
|
46. |
_Windows/
|
|
2010-06-07 |
_Fönster/
|
|
47. |
_Open...
|
|
2010-06-07 |
_Öppna...
|
|
48. |
Open a file
|
|
2010-06-07 |
Öppna en fil
|
|
49. |
_Save
|
|
2010-06-07 |
_Spara
|
|
50. |
Save the current file
|
|
2010-06-07 |
Spara den aktuella filen
|