Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2015-02-26
<b><big>Уведіть пароль для виконання адміністративних завдань</big></b> Додаток '%s' надасть вам можливість модифікувати важливі елементи Вашої системи.
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
2015-02-26
<b><big>Уведіть ваш пароль для запуску додатку '%s' від імені користувача '%s'</big></b>
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2015-02-26
<b><big>Уведіть пароль адміністратора</big></b> Додаток '%s' надасть вам модифікувати важливі елементи Вашої системи.
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
2015-02-26
<b><big>Уведіть пароль користувача '%s' щоб запустити додаток '%s'</big></b>
9.
Password prompt canceled.
2015-02-26
Запит паролю скасовано.
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b> The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup. It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached. This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
2015-02-26
<b><big>Надання прав без запиту паролю</big></b> Програма '%s' була запущена з правами користувача '%s', без необхідності запиту паролю, згідно з налаштуваннями механізму автентифікації вашої системи. Ви маєте можливість запускати певні завдання з правами користувача '%s' без паролю або використовуючи його закешоване значення. Це не повідомлення про проблему; це просто нагадування, щоб Ви були в курсі справи.
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed" while you enter the password?</b> This means all applications will be paused to avoid the eavesdropping of your password by a a malicious application while you type it.
2015-02-26
<b>Чи бажаєте ви, щоб ваш екран був "заблокований" до уведення паролю ?</b> Це означає, що усі інші додатки будуть призупинені доки ви будете набирати пароль, що дозволить запобігти підгляданню вашого паролю програмами-зловмисниками.
19.
Wrong password got from keyring.
2015-02-26
З брелка отримано невірний пароль.
21.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received: %s While expecting: %s
2015-02-26
Збій обміну повідомленнями з gksu-run-helper. Отримано: %s Очікувалося: %s
22.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received bad string while expecting: %s
2015-02-26
Збій обміну повідомленнями з gksu-run-helper. Отримано поганий рядок, тоді як очікувалося: %s
31.
<b>You have capslock on</b>
2015-02-26
<b>В вас увімкнено режим capslock</b>
35.
<span weight="bold" size="larger">Type the root password.</span>
2015-02-26
<span weight="bold" size="larger">Уведіть пароль користувача root.</span>
41.
<b>Screen Grabbing</b>
2015-02-26
<b>Захоплення екрану</b>
53.
Grab keyboard and mouse even if -g has been passed as argument on the command line.
2015-02-26
Захоплювати клавіатуру та мишу, навіть якщо у командному рядку був переданий аргумент -g.
58.
The name of the keyring gksu should use. Usual values are "session", which saves the password for the session, and "default", which saves the password with no timeout.
2015-02-26
Ім'я брелка, яке буде використовувати gksu. Найвживанішими значеннями є "сесія", що зберігає пароль для поточної сесії, та "типовий", що зберігає пароль без обмеження терміну дії.
60.
This option will make gksu prompt the user if he wants to have the screen grabbed before entering the password. Notice that this only has an effect if force-grab is disabled.
2015-02-26
Ця опція змушує gksu запитувати користувача, чи він хоче, щоб екран був захоплений до уведення паролю. Опція матиме ефект лише у тому випадку, якщо примусове захоплення було вимкнуто.
61.
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
2015-02-26
Чи повинен sudo бути типовим методом. Цей метод також може бути увімкнений за допомогою ключа -S або через запуск 'gksudo' замість 'gksu'
62.
Whether the keyboard and mouse grabbing should be turned off. This will make it possible for other X applications to listen to keyboard input events, thus making it not possible to shield from malicious applications which may be running.
2015-02-26
Чи потрібно вимикати захоплення клавіатури та миші. Це дасть можливість іншим X додаткам прослуховувати уведення з клавіатури, що зробить неможливим захиститися від запуску злоякісних додатків.
63.
gksu can save the password you type to the gnome-keyring so you'll not be asked everytime
2015-02-26
gksu може зберегти пароль, що ви увели, до брелка GNOME, щоб вам не доводилося уводити його щоразу
64.
Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations
2015-02-26
Не вдається отримати ключ xauth: виконуваний файл xauth не знайдено