|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Nepodarilo sa mi zachytiť vašu myš.</big></b>
Je možné, že ju odpočúva nejaký zákerný program alebo ste práve klikli na ponuku alebo aplikáciu, ktorá sa aktivovala.
Skúste znovu.
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
In upstream: |
|
Nepodarilo sa mi zachytiť vašu myš.
Je možné, že ju odpočúva nejaký
zákerný program.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Nepodarilo sa mi zachytiť vašu myš.</big></b>
Je možné, že ju odpočúva nejaký zákerný program alebo ste práve klikli na ponuku alebo aplikáciu, ktorá sa aktivovala.
Skúste znovu.
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
In upstream: |
|
Nepodarilo sa mi zachytiť vašu klávesnicu.
Je možné, že ju odpočúva nejaký
zákerný program.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_run potrebuje príkaz, ktorý má spustiť, no žiadny nebol zadaný.
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
In upstream: |
|
gksu_run potrebuje príkaz, ktorý ma spustiť, no žiadny nebol zadaný.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|
|
17.
|
|
|
Unable to copy the user's Xauthorization file.
|
|
|
|
Nepodarilo sa skopírovať súbor Xautority používateľa.
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
In upstream: |
|
Nepodarilo sa mi skopírovať používateľský Xautority súbor.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2102 ../libgksu/libgksu.c:2678
|
|
23.
|
|
|
su terminated with %d status
|
|
|
|
Program su skončil so statusom %d
|
|
Translated and reviewed by
Peter Júnoš
|
In upstream: |
|
Podproces skončil so statusom %d
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2475
|
|
24.
|
|
|
gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_sudo_run potrebuje príkaz, ktorý má spustiť, no žiadny nebol zadaný.
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
In upstream: |
|
gksu_sudo_run potrebuje príkaz, ktorý ma spustiť, no žiadny nebol zadaný.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2646
|
|
32.
|
|
|
Remember password
|
|
|
|
Zapamätať si heslo
|
|
Translated by
eMDi
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Chybné heslo.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../libgksuui/gksuui-dialog.c:220
|