Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2011-05-18
Tidak mengguna penguncian untuk nfs yang dilekapkan pada fail kunci %s
3.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2011-05-18
<b><big>tidak dapat mencekau tetikus anda.</big></b> Klien berniat jahat mungkin memasang telinga sesi anda atau anda mungkin telah klik menu atau ada aplikasi yang baru hendak difokuskan. Cuba lagi.
4.
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2011-05-18
<b><big>tidak dapat mencekau papan kekunci anda.</big></b> Klien berniat jahat yang mungkin memasang telinga sesi anda atau anda mungkin telah klik menu atau ada aplikasi yang baru hendak difokuskan. Cuba lagi.
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2011-05-18
<b><big>Masukkan kata laluan anda untuk menjalankan tugas pentadbiran</big></b> Aplikasi '%s' membenarkan anda mengubahsuai bahagian yang diperlukan oleh sistem anda.
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2011-05-18
<b><big>Masukkan kata laluan pentadbiran</big></b> Aplikasi '%s' membenarkan anda mengubahsuai bahagian yang diperlukan oleh sistem anda.
11.
Do _not display this message again
2011-05-18
Jangan papar mesej ini lagi
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed" while you enter the password?</b> This means all applications will be paused to avoid the eavesdropping of your password by a a malicious application while you type it.
2011-05-18
<b>Adakah anda ingin skrin anda "dicekau" apabila anda masukkan kata laluan?</b> Ini bermakna semua aplikasi akan dijeda untuk mengelakkan pasang telinga terhadap kata laluan anda oleh aplikasi berniat jahat semasa anda menaipnya.
15.
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
2011-05-18
gksu_run memerlukan perinntah untuk menjalankannya, tetapi tiada satu pun diberikan.
16.
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
2011-05-18
Perintah gksu-run-helper tidak ditemui atau tidak boleh laku.
19.
Wrong password got from keyring.
2011-05-18
Kata laluan salah yang didapati daripada gelung kekunci.
22.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received bad string while expecting: %s
2011-05-18
Gagal untuk berkomunikasi dengan gksu-run-helper. Menerima rentetan rosak sementara menduga: %s
24.
gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided.
2011-05-18
gksu_sudo_run memerlukan perintah untuk menjalankannya, tetapi tidak diberikan.
25.
Error creating pipe: %s
2011-05-18
Ralat mencipta paip: %s
26.
Failed to exec new process: %s
2011-05-18
Gagal melakukan proses baru: %s
27.
Error opening pipe: %s
2011-05-18
Ralat membuka paip: %s
32.
Remember password
2011-05-18
Ingat kata laluan
38.
Configure behavior of the privilege-granting tool
2011-05-18
Konfigur perilaku peralatan memberi hak istimewa
41.
<b>Screen Grabbing</b>
2011-05-18
<b>Mencekau Skrin</b>
44.
disable
2012-01-21
dilumpuhkan
46.
force enable
2012-01-21
paksa benarkan
47.
prompt
2012-01-21
maklum
50.
Disable keyboard and mouse grab
2011-05-18
Lumpuhkan pencekauan papan kekunci dan tetikus
51.
Display information message when no password is needed
2011-05-18
Paparkan mesej maklumat bila tiada kata laluan yang diperlukan