Translations by Nicolas DERIVE

Nicolas DERIVE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
42.
_Authentication mode:
2007-06-22
_Mode d'authentification :
43.
_Grab mode:
2007-06-22
_Mode de verrouillage :
50.
Disable keyboard and mouse grab
2007-06-22
Désactiver le verrouillage du clavier et de la souris
52.
Force keyboard and mouse grab
2007-06-22
Forcer le verrouillage du clavier et de la souris
53.
Grab keyboard and mouse even if -g has been passed as argument on the command line.
2007-06-22
Verrouiller le clavier et la souris même si l'option -g a été fournie en tant qu'argument en ligne de commande.
55.
Prompt for grabbing
2007-06-22
Demander pour le verrouillage
56.
Save password to gnome-keyring
2007-06-22
Enregistrer le mot de passe dans le trousseau gnome-keyring
58.
The name of the keyring gksu should use. Usual values are "session", which saves the password for the session, and "default", which saves the password with no timeout.
2007-06-22
Le nom du trousseau que gksu doit utiliser. Les valeurs habituelles sont « session », qui enregistre le mot de passe pour la session, et « default », qui enregistre le mot de passe perpétuellement.
61.
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
2007-06-22
Définit si sudo doit être la méthode d'arrière-plan par défaut. Cette méthode est, dans le cas contraire, accessible avec l'option -S ou en lançant « gksudo » au lieu de « gksu ».
64.
Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations
2007-06-22
Échec lors l'obtention de la clé xauth : le programme xauth n'a pas été trouvé aux emplacements habituels