Translations by Roozbeh Pournader
Roozbeh Pournader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
کارخانهی کوربا
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
نشانگر کارخانه
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
الحاق به نوار ابزار
|
|
6. |
Undock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
جدا شدن از نوار ابزار
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
نوع سایه
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
جهت
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
عرض مرجح
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
ارتفاع مرجح
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
پروندهای برای باز کردن انتخاب کنید
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
پروندههایی برای باز کردن انتخاب کنید
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
نام پروندهای برای ذخیره کردن انتخاب کنید
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
ارجاع رویداد
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2006-03-20 |
این که رویدادهای X ارجاع شوند یا نه
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
نام
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
شرح
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
واسطهای لازم
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
مدخل مورد نیاز واسط
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
یکی از واسطهای مورد نیاز
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
مرئی
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_نشان دادن
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
_مخفی کردن
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
_نمایش راهنماهای آنی
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
نوارهای ابزار
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
نوار ابزار
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
ظاهر
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
_شمایل
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
_متن و شمایل
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
فقط متن
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
فقط متن _اولویتدار
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
اشکالزدایی
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-03-20 |
_تخلیهی XML
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-03-20 |
تخلیهی سراسر شرح XML واسط کاربر در پیشانه
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
پیکربندی واسط کاربر
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
پرچمهای اشکالزدایی Gdk که یک شوند
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-03-20 |
پرچمها
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
پرچمهای اشکالزدایی Gdk که صفر شوند
|
|
40. |
X display to use
|
|
2006-03-20 |
نمایش X که استفاده شود
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
نمایش
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
صفحهی X که استفاده شود
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
صفحه
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
همگامسازی فراخوانیهای X
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
عدم استفاده از ضمیمهی حافظهی مشترک X
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
نام برنامه همان طور که مدیر پنجرهها استفاده میکند
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
نام
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
ردهی برنامه همان طور که مدیر پنجرهها استفاده میکند
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
رده
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
پرچمهای اشکالزدایی Gtk+ که یک شوند
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
پرچمهای اشکالزدایی Gtk+ که صفر شوند
|
|
52. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-03-20 |
مهلک کردن همهی اخطارها
|
|
53. |
Load an additional Gtk module
|
|
2006-03-20 |
بار کردن یک پیمانهی اضافی Gtk
|