Translations by Jonathan Kolberg

Jonathan Kolberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
51.
Virtual filesystem that contains runtime system information which is presented in a file-like structure.
2010-04-07
Virtuelles Dateisystem, das die Laufzeitinformationen des Systems in einer dateiartigen Struktur enthält.
53.
The home directory of the system administrator known as <quote>root</quote>.
2010-04-07
Das Heimatverzeichnis des Systemadministrators auch bekannt als <quote>root</quote>
59.
Contains site-specific data which is served by the system.
2010-04-07
Enthält seitenspezifische Daten, die vom System bedient werden.
61.
Contains the Linux kernel, firmware and system-related files.
2010-04-07
Enthält den Linuxkernel, Firmware und systemrelevante Dateien.
63.
Contains files that are required temporarily. Many programs use this directory to create lock files and for temporary storage of data.
2010-04-07
Enthält Dateien, die zeitweise benötigt werden. Viele Programme nutzten dieses Verzeichnis um Sperrdateien zu erstellen und zur temporären Speicherung von Daten.
65.
Contains the largest share of data on the system, including read-only user data, as well as files and programs and such as program binaries, documentation, libraries, header files, and more.
2010-04-07
Enthält die meisten geteilten Dateien im System, unter anderem die nur lesbaren Dateien, so wie Daten und Programme und Binärdateien, Dokumentation, Bibliotheken, Headerdateien und mehr.
67.
Contains variable data such as system log files, mail and printer spool directories, as well as transient and temporary files.
2010-04-07
Enthält variable Dateien wie etwa den Systemprotokollen, Mail und Drucker Sammelverzeichnisse, so wie flüchtige und temporäre Dateien.
69.
A <abbrev>symlink</abbrev> to a compressed executable of the Linux kernel.
2010-04-07
Ein <abbrev>symlink</abbrev> um die Größe des ausfürbaren Linuxkernels zu verringern.
71.
Since Linux is a true multi-user system, the principles of both <emphasis>users</emphasis> and <emphasis>groups</emphasis> are important to the internal operation of the system, and also to the day-to-day use of the system. Linux handling of users and groups is the reason it is one of the most secure operating systems.
2010-04-07
Da Linux ein wahres Viel-Benutzer System ist, sind die Prinzipien von <emphasis>Benutzern</emphasis> und <emphasis>Gruppen</emphasis> wichtig für beides die internen Operationen des Systems, sowie die tagtägliche Benutztung des Systems. Linux Behandlung von Benutzern und Gruppen ist der Grund dafür, dass es eines der sichersten Betriebssysteme ist.
75.
<emphasis role="strong">Logical Users</emphasis> are not tied to a person, but instead are tied to a system function that are used by applications to perform specific tasks. Daemons, mail, news are examples of logical users.
2010-04-07
<emphasis role="strong">Logische Benutzter</emphasis> sind nicht an eine Person sondern an eine Systemfunktion gebunden. Diese werden von Programmen genutzt um spezifische Aufgaben zu erledigen. Daemonen, Mail, Nachrichten sind Beispiele für Logische Benutzter.
83.
The list above shows the symbolic notation of each permission in <emphasis role="strong">bold</emphasis> text. Each permission also has an octal notation:
2010-04-07
Die Liste hierüber zeigt die symbolische Beschreibung jeder Erlaubnis in <emphasis role="strong">fett gedrucktem</emphasis> Text. Jede Erlaubnis hat ebenso eine sktale Schreibweise:
88.
To view permissions, type <screen>ls -l ~/</screen> which will output a list of the directories and files in the current user's home directory. For example: <screen> drwxr-xr-x 2 username usergroup 4096 2009-12-17 11:10 Documents </screen> The first column, which contains <emphasis role="strong">drwxr-xr-x</emphasis>, can be interpreted as follows:
2010-04-07
Um Erlaubnisse zu sehen , tippen Sie <screen>ls -l ~/</screen>. Das wird eine Liste der Verzeichnisse und Dateien im Heimatverzeichnis des aktuellen Nutzters ausgeben. Zum Beispiel: <screen> drwxr-xr-x 2 benutztername benutztergruppe 4096 2009-12-17 11:10 Dokumente </screen> Die erste Spalte, die <emphasis role="strong">drwxr-xr-x</emphasis> enthält, kann folgendermasen interpretiert werden: