|
7.
|
|
|
Type in the address of a new IRC server to connect to
|
|
|
|
Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ενός νέου εξυπηρετητή IRC για σύνδεση...
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ενός νέου εξυπηρετητή IRC για σύνδεση
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:139
|
|
15.
|
|
|
&DCC Status
|
|
|
|
Κατάσταση DCC
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Κατάσταση &DCC
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:177
|
|
44.
|
|
|
Clear the contents of the current tab
|
|
|
|
Καθαρισμός του περιεχομένου του τρέχοντος παραθύρου
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Καθαρισμός του περιεχομένου της τρέχουσας καρτέλας
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:411
|
|
46.
|
|
|
Clear the contents of all open tabs
|
|
|
|
Καθαρισμός του περιεχομένου όλων των παραθύρων
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Καθαρισμός του περιεχομένου όλων των ανοικτών καρτελών
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:419
|
|
50.
|
|
|
Set the color of your current IRC message
|
|
|
|
Ρυθμίστε το χρώμα του τρέχοντος μηνύματος του IRC σας
|
|
Translated and reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Ορισμός χρώματος του τρέχοντος μηνύματος IRC
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:452
|
|
52.
|
|
|
Insert a horizontal line into the current tab that only you can see
|
|
|
|
Προσθήκη μιας οριζόντιας γραμμής που μπορείτε να δείτε μόνο εσείς.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Προσθήκη μιας οριζόντιας γραμμής που μπορείτε να δείτε μόνο εσείς
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:460
|
|
55.
|
|
|
Close &All Open Queries
|
|
|
|
Κλείσιμο &όλων των ανοικτών ερωτημάτων
|
|
Translated and reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Κλείσιμο ό&λων των ανοικτών ερωτημάτων
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/mainwindow.cpp:481
|
|
161.
|
|
|
Drag&Drop improvements
|
|
|
|
Βελτιώσεις συρσίματος&ελευθέρωσης
|
|
Translated and reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Βελτιώσεις έλξης και &εναπόθεσης
|
|
|
Suggested by
Glentadakis Dimitrios
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:62
|
|
258.
|
|
|
[HighLight] (%1) *** %2
|
|
|
|
[Τονισμός] (%1) <%2> %3
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
[Τονισμός] (%1) *** %2
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
.pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/notificationhandler.cpp:379
src/notificationhandler.cpp:421
|
|
437.
|
|
|
Search for text in the current tab
|
|
|
|
Καθαρισμός του περιεχομένου του τρέχοντος παραθύρου
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Toussis Manolis
|
In upstream: |
|
Αναζήτηση κειμένου στην τρέχουσα καρτέλα
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
src/viewer/viewcontainer.cpp:563
|