Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images
|
|
2009-11-13 |
Engada etiquetas adicionais por imaxe ou empregue o separador Opcións de envío para engadir etiquetas para todas as imaxes
|
|
7. |
Enter extra tags, separated by commas.
|
|
2009-11-13 |
Indique as etiquetas adicionais separadas por vírgulas.
|
|
8. |
Username:
|
|
2009-12-07 |
Nome de usuario:
|
|
13. |
Flickr/23/Zooomr Export
|
|
2009-12-07 |
Exportación a Flickr/23/Zoomr
|
|
14. |
A Kipi plugin to export an image collection to a Flickr / 23 / Zooomr web service.
|
|
2009-12-07 |
Un engadido de Kipi para exportar coleccións de imaxes a un servizo web Flickr / 23 / Zooomr.
|
|
15. |
(c) 2005-2008, Vardhman Jain
(c) 2008-2009, Gilles Caulier
(c) 2009, Luka Renko
|
|
2009-11-13 |
(c) 2005-2008, Vardhman Jain
(c) 2008-2009, Gilles Caulier
(c) 2009, Luka Renko
|
|
19. |
Developer
|
|
2009-12-07 |
Desenvolvedor
|
|
21. |
<Photostream Only>
|
|
2009-12-07 |
<Só Photostream>
|
|
23. |
Failed to Fetch Photoset information from %1. %2
|
|
2009-08-14 |
Fallou a obtención de información dos conxuntos de fotos de %1. %2
|
|
26. |
Checking if previous token is still valid
|
|
2009-12-07 |
A comprobar se aínda é válido o token anterior
|
|
27. |
Please follow the instructions in the browser window, then return to press Yes if you are authenticated, or No otherwise.
|
|
2009-12-07 |
Siga as instrucións da xanela do navegador e volte atrás para premer Si se está autenticado ou Non se non é así.
|
|
2009-08-14 |
Siga as instrucións da xanela do navegador e volte atrás para premer Aceptar se está autenticado ou Non se non é así.
|
|
38. |
Login Failed / Invalid auth token
|
|
2009-08-14 |
Fallou o acceso / O token de autorización non é válido
|
|
44. |
Invalid SOAP envelope
|
|
2009-08-14 |
A envoltura de SOAP non é válida
|
|
47. |
Unknown error
|
|
2009-12-07 |
Atopouse un erro descoñecido
|
|
48. |
Error Occurred: %1
Cannot proceed any further.
|
|
2009-08-14 |
Aconteceu un erro: %1
Non se pode continuar.
|
|
49. |
write
|
|
2009-11-13 |
escribir
|
|
52. |
Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?
|
|
2009-08-14 |
O token non é válido. Desexa obter outro para continuar?
|
|
54. |
Failed to fetch list of photo sets.
|
|
2009-08-14 |
Non foi posíbel obter a lista dos conxuntos de fotos
|
|
57. |
<b><h2><a href='http://www.23hq.com'><font color="#7CD164">23</font></a> Export</h2></b>
|
|
2009-12-07 |
<b><h2>Exportar a <a href='http://www.23hq.com'><font color="#7CD164">23</font></a></h2></b>
|
|
58. |
<b><h2><a href='http://www.zooomr.com'><font color="#7CD164">zooomr</font></a> Export</h2></b>
|
|
2009-12-07 |
<b><h2>Exportar a <a href='http://www.zooomr.com'><font color="#7CD164">zooomr</font></a></h2></b>
|
|
59. |
<b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color="#0065DE">flick</font><font color="#FF0084">r</font></a> Export</h2></b>
|
|
2009-12-07 |
<b><h2>Exportar a <a href='http://www.flickr.com'><font color="#0065DE">flick</font><font color="#FF0084">r</font></a></h2></b>
|
|
60. |
Public
|
|
2009-12-07 |
Pública
|
|
61. |
This is the list of images to upload to your Flickr account.
|
|
2009-08-14 |
Esta é a lista de imaxes que enviar á conta en Flickr.
|
|
62. |
Extra tags
|
|
2009-11-13 |
Etiquetas adicionais
|
|
63. |
Family
|
|
2009-12-07 |
Familia
|
|
64. |
Friends
|
|
2009-12-07 |
Amizades
|
|
67. |
Safe
|
|
2009-12-07 |
Seguro
|
|
68. |
Moderate
|
|
2009-12-07 |
Moderado
|
|
69. |
Restricted
|
|
2009-12-07 |
Restrinxido
|
|
70. |
Photo
|
|
2009-12-07 |
Foto
|
|
71. |
Screenshot
|
|
2009-12-07 |
Captura de pantalla
|
|
72. |
Other
|
|
2009-12-07 |
Outro
|
|
74. |
Username:
|
|
2009-12-07 |
Nome de usuario:
|
|
78. |
Tag options
|
|
2009-11-13 |
Opcións das etiquetas
|
|
80. |
More tag options
|
|
2009-11-13 |
Máis opcións das etiquetas
|
|
82. |
Enter new tags here, separated by commas.
|
|
2009-11-13 |
Indique aquí as etiquetas novas separadas por vírgulas.
|
|
83. |
Add tags per image
|
|
2009-11-13 |
Engadir etiquetas por imaxe
|
|
84. |
If checked, you can set extra tags for each image in the File List tab
|
|
2009-11-13 |
De se seleccionar, pódense asignar etiquetas adicionais a cada imaxe no separador Lista de ficheiros
|
|
85. |
Strip Spaces From Tags
|
|
2009-11-13 |
Quitar os espazos das etiquetas
|
|
86. |
Publication Options
|
|
2009-11-13 |
Opcións de publicación
|
|
89. |
Visible to Friends
|
|
2009-12-07 |
Visíbel para as amizades
|
|
90. |
More publication options
|
|
2009-12-07 |
Máis opcións de publicación
|
|
96. |
Resizing Options
|
|
2009-11-13 |
Opcións de redimensionamento
|
|
99. |
JPEG Image Quality (higher is better):
|
|
2009-12-07 |
Calidade da imaxe JPEG (máis alta é mellor):
|
|
100. |
File List
|
|
2009-08-14 |
Lista de ficheiros
|
|
112. |
Description (optional)
|
|
2009-12-07 |
Descrición (opcional)
|