Translations by Sönke Dibbern
Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Update
|
|
2006-08-24 |
Opfrischen
|
|
2. |
&Locked Position
|
|
2008-10-01 |
&Fast Positschoon
|
|
3. |
Configure &Theme
|
|
2006-08-24 |
Mus&ter instellen
|
|
4. |
To Des&ktop
|
|
2006-08-24 |
Na Schrief&disch
|
|
5. |
&All Desktops
|
|
2006-08-24 |
&All Schriefdischen
|
|
6. |
Desktop
|
|
2008-10-01 |
Schriefdisch
|
|
7. |
&Reload Theme
|
|
2006-08-24 |
Muste&r nieg laden
|
|
8. |
&Close This Theme
|
|
2006-08-24 |
Dit Muster toma&ken
|
|
9. |
Please enable the desktop effects to get full transparency support in SuperKaramba.
|
|
2008-10-01 |
Maak bitte de Schriefdischeffekten an, wenn SuperKaramba dat Dörschienen heel ünnerstütten schall
|
|
10. |
SuperKaramba
|
|
2006-08-24 |
SuperKaramba
|
|
11. |
1 Running Theme:
%1 Running Themes:
|
|
2008-10-01 |
1 Muster löppt:
%1 Mustern loopt:
|
|
12. |
<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. To show it again use the theme menu.</qt>
|
|
2006-08-24 |
<qt>Wenn dat Systeemafsnitt-Lüttbild verstickt warrt, löppt SuperKaramba in'n Achtergrund wieder. Wenn Du dat Systeemafsnitt-Lüttbild wedder wiesen wullt, bruuk dat Mustermenü.</qt>
|
|
13. |
Hiding System Tray Icon
|
|
2006-08-24 |
Systeemafsnitt-Lüttbild versteken
|
|
14. |
Show System Tray Icon
|
|
2006-08-24 |
Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen
|
|
15. |
&Manage Themes...
|
|
2006-08-24 |
&Mustern plegen...
|
|
16. |
&Quit SuperKaramba
|
|
2006-08-24 |
SuperKaramba verla&ten
|
|
17. |
Hide System Tray Icon
|
|
2006-08-24 |
Systeemafsnitt-Lüttbild versteken
|
|
18. |
SuperKaramba cannot continue to run this theme.One or more of the required components of the Kross scripting architecture is not installed. Please consult this theme's documentation and install the necessary Kross components.
|
|
2008-10-01 |
SuperKaramba kann dit Muster nich wiederlopen laten. Een oder mehr vun de nödigen Komponenten vun de Kross-Skriptümgeven is nich installeert. Kiek Di bitte de Dokmentatschoon vun dit Muster an un installeer de fehlen Kross-Komponenten.
|
|
19. |
Please install additional Kross components
|
|
2008-10-01 |
Bitte fehlen Kross-Komponenten installeren
|
|
20. |
A KDE Eye-candy Application
|
|
2006-08-24 |
Wat för de Ogen för KDE
|
|
21. |
(c) 2003-2007 The SuperKaramba developers
|
|
2009-01-08 |
(c) 2003-2007 De Schrievers vun SuperKaramba
|
|
22. |
Adam Geitgey
|
|
2008-10-01 |
Adam Geitgey
|
|
23. |
Hans Karlsson
|
|
2008-10-01 |
Hans Karlsson
|
|
24. |
Ryan Nickell
|
|
2008-10-01 |
Ryan Nickell
|
|
25. |
Petri Damstén
|
|
2008-10-01 |
Petri Damstén
|
|
26. |
Alexander Wiedenbruch
|
|
2008-10-01 |
Alexander Wiedenbruch
|
|
27. |
Luke Kenneth Casson Leighton
|
|
2008-10-01 |
Luke Kenneth Casson Leighton
|
|
28. |
Sebastian Sauer
|
|
2008-10-01 |
Sebastian Sauer
|
|
29. |
Work on Kross, tutorials and examples
|
|
2008-10-01 |
Arbeit an Kross, Inföhren un Bispill
|
|
30. |
Use the original python bindings as scripting backend. Off by default.
|
|
2008-10-01 |
De orginalen Python-Binnen as Skript-Hülpprogramm bruken. Standardwies utmaakt.
|
|
31. |
A required argument 'file'
|
|
2006-08-24 |
Argument "Datei " is nödig
|
|
32. |
Show system tray icon.
|
|
2006-08-24 |
Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen
|
|
33. |
Themes that user added to theme list.
|
|
2006-08-24 |
Vun'n Bruker de List toföögt Mustern
|
|
34. |
C&ustom
|
|
2006-08-24 |
&Egen
|
|
35. |
SuperKaramba Themes
|
|
2006-08-24 |
SuperKaramba-Mustern
|
|
36. |
&Search:
|
|
2006-08-24 |
&Söken:
|
|
37. |
S&how:
|
|
2006-08-24 |
&Wiesen:
|
|
38. |
All
|
|
2006-08-24 |
All
|
|
39. |
Running
|
|
2006-08-24 |
Löppt
|
|
40. |
&Add to Desktop
|
|
2006-08-24 |
To'n Schriefdisch &tofögen
|
|
41. |
&Close
|
|
2008-10-01 |
&Tomaken
|
|
42. |
<p align="center">1 running</p>
|
|
2006-08-24 |
<p align="center">1 löppt</p>
|
|
43. |
Header
|
|
2006-08-24 |
Koppindrag
|
|
44. |
Description
|
|
2006-08-24 |
Beschrieven
|
|
45. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Manfred Wiese
|
|
46. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
m.j.wiese@web.de
|