Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Byte Table
|
|
2009-12-23 |
Πίνακας byte
|
|
2. |
Loaded from file.
|
|
2009-12-23 |
Φορτώθηκε από αρχείο.
|
|
3. |
New created.
|
|
2009-12-23 |
Νέα δημιουργία.
|
|
4. |
[New Byte Array]
[New Byte Array %1]
|
|
2009-12-23 |
[Νέο μητρώο byte]
[Νέο μητρώο byte %1]
|
|
6. |
Byte Array
|
|
2009-12-23 |
Μητρώο byte
|
|
8. |
Find Bytes
|
|
2009-12-23 |
Αναζήτηση byte
|
|
9. |
&Find
|
|
2009-12-23 |
&Αναζήτηση
|
|
10. |
Start searching
|
|
2009-12-23 |
Έναρξη αναζήτησης
|
|
11. |
If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered above are searched for within the byte array.
|
|
2009-12-23 |
Αν πιέσετε το κουμπί <interface>Αναζήτηση</interface>, τα byte που έχετε εισάγει παραπάνω θα αναζητηθούν μέσα στο μητρώο byte.
|
|
12. |
Find
|
|
2009-12-23 |
Αναζήτηση
|
|
13. |
Search key not found in byte array.
|
|
2009-12-23 |
Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στο μητρώο byte.
|
|
14. |
End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?
|
|
2009-12-23 |
Τέλος του μητρώου των byte.<nl/>Συνέχεια από την αρχή;
|
|
15. |
Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?
|
|
2009-12-23 |
Αρχή του μητρώου των byte.<nl/>Συνέχεια από το τέλος;
|
|
22. |
undef.
|
|
2009-12-23 |
μη ορισμένο
|
|
23. |
Dec
|
|
2009-12-23 |
Dec
|
|
24. |
Hex
|
|
2009-12-23 |
Hex
|
|
25. |
Oct
|
|
2009-12-23 |
Oct
|
|
26. |
Bin
|
|
2009-12-23 |
Bin
|
|
27. |
Char
|
|
2009-12-23 |
Char
|
|
28. |
Decimal
|
|
2009-12-23 |
Δεκαδικό
|
|
29. |
Hexadecimal
|
|
2009-12-23 |
Δεκαεξαδικό
|
|
30. |
Octal
|
|
2009-12-23 |
Οκταδικό
|
|
31. |
Binary
|
|
2009-12-23 |
Δυαδικό
|
|
32. |
Character
|
|
2009-12-23 |
Χαρακτήρας
|
|
33. |
O&ffset:
|
|
2009-12-23 |
Με&τατόπιση:
|
|
34. |
Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list.
|
|
2009-12-23 |
Εισάγετε την μετατόπιση για μετάβαση σε αυτήν, ή επιλέξτε μία προηγούμενη από τη λίστα.
|
|
35. |
From c&ursor
|
|
2009-12-23 |
Από &δρομέα
|
|
36. |
Go relative from the current cursor location and not absolute.
|
|
2009-12-23 |
Μετάβαση σχετικά με την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα και όχι απόλυτα.
|
|
37. |
&Extend selection
|
|
2009-12-23 |
&Επέκταση επιλογής
|
|
38. |
Extend the selection by the cursor move.
|
|
2009-12-23 |
Επέκταση της επιλογής με κίνηση του δρομέα.
|
|
39. |
&Backwards
|
|
2009-12-23 |
&Πίσω
|
|
40. |
Go backwards from the end or the current cursor location.
|
|
2009-12-23 |
Μετάβαση προς τα πίσω από το τέλος του εγγράφου ή την τρέχουσα τοποθεσία του δρομέα.
|
|
41. |
&Go
|
|
2009-12-23 |
&Μετάβαση
|
|
42. |
Go to the Offset
|
|
2009-12-23 |
Μετάβαση στη μετατόπιση
|
|
43. |
If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above.
|
|
2009-12-23 |
Αν πιέσετε το κουμπί <interface>Μετάβαση</interface>, ο δρομέας θα μετακινηθεί στο έγγραφο στο ή, κατ' επιλογή σας, κατά την μετατόπιση που έχετε εισαγάγει.
|
|
145. |
Hexadecimal
|
|
2009-12-23 |
Δεκαεξαδικό
|
|
146. |
Decimal
|
|
2009-12-23 |
Δεκαδικό
|
|
147. |
Octal
|
|
2009-12-23 |
Οκταδικό
|
|
148. |
Binary
|
|
2009-12-23 |
Δυαδικό
|
|
161. |
Replace
|
|
2009-12-23 |
Αντικατάσταση
|
|
162. |
Replace &All
|
|
2009-12-23 |
Αντικατάσταση ό&λων
|
|
163. |
&Skip
|
|
2009-12-23 |
&Παράλειψη
|
|
164. |
Replace
|
|
2009-12-23 |
Αντικατάσταση
|
|
165. |
Replace
|
|
2009-12-23 |
Αντικατάσταση
|
|
168. |
Replace pattern not found in byte array.
|
|
2009-12-23 |
Το μοτίβο αντικατάστασης δε βρέθηκε στο μητρώο byte.
|
|
169. |
Replace Bytes
|
|
2009-12-23 |
Αντικατάσταση Byte
|
|
170. |
&Replace
|
|
2009-12-23 |
&Αντικατάσταση
|
|
171. |
Start replace
|
|
2009-12-23 |
Έναρξη αντικατάστασης
|
|
172. |
If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you entered above are searched for within the byte array and any occurrence is replaced with the replacement bytes.
|
|
2009-12-23 |
Αν πιέσετε το κουμπί <interface>Αντικατάσταση</interface>, τα παραπάνω byte που έχετε εισάγει θα αναζητηθούν στο μητρώο byte και κάθε εμφάνισή τους θα αντικατασταθεί με τα byte αντικατάστασης.
|
|
175. |
&Prompt on replace
|
|
2009-12-23 |
&Προτροπή αντικατάστασης
|