Translations by Jaro Can
Jaro Can has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Documents
|
|
2009-02-01 |
Belge
|
|
6. |
Contacts
|
|
2009-02-01 |
Têkilî
|
|
7. |
Computer
|
|
2009-02-01 |
Komputer
|
|
8. |
Applications
|
|
2009-02-01 |
Sepan
|
|
9. |
%1 is not running
|
|
2009-02-01 |
%1 naxebite
|
|
10. |
start %1
|
|
2009-02-01 |
destpêkirina %1
|
|
11. |
Online contacts
|
|
2009-02-01 |
Kesên girêdayî
|
|
12. |
e-Mail contacts
|
|
2009-02-01 |
têkiliyên e-Peyam
|
|
14. |
Search
|
|
2009-02-01 |
Lê Bigere
|
|
15. |
Lancelot
|
|
2009-02-01 |
Lancelot
|
|
18. |
Ivan Čukić
|
|
2009-02-01 |
Ivan Čukić
|
|
20. |
Siraj Razick
|
|
2009-02-01 |
Siraj Razick
|
|
21. |
Raptor compositing code
|
|
2009-02-01 |
Raptor koda yekbûnê
|
|
22. |
Robert Knight
|
|
2009-02-01 |
Robert Knight
|
|
23. |
Kickoff data models
|
|
2009-02-01 |
Kickoff modelên dane
|
|
25. |
Favorites
|
|
2009-02-01 |
Bijarte
|
|
26. |
Places
|
|
2009-02-01 |
Cih
|
|
27. |
System
|
|
2009-02-01 |
Pergal
|
|
33. |
Unread messages
|
|
2009-02-01 |
Peyamên nexwendî
|
|
36. |
Open Lancelot menu
|
|
2009-02-01 |
Pêşeka Lancelot veke
|
|
37. |
Menu Editor
|
|
2009-02-01 |
Edîtorê Pêşekê
|
|
38. |
Configure &Shortcuts...
|
|
2009-02-01 |
&Kurterê yan Veava Bike...
|
|
39. |
Configure &Lancelot menu...
|
|
2009-02-01 |
Pêşeka &Lancelot veava bike...
|
|
40. |
&About Lancelot
|
|
2009-02-01 |
&Der barê Lancelot de
|
|
41. |
Configure Lancelot menu
|
|
2009-02-01 |
Pêşeka Lancelot veava bike
|
|
42. |
Your names
|
|
2009-02-01 |
Omer Ensari
|
|
43. |
Your emails
|
|
2009-02-01 |
oensari at gmail dot com
|
|
45. |
Activation Method
|
|
2009-02-01 |
Metoda Çalak-kirinê
|
|
46. |
Choose this option if you like to click. Every interface item will be activated only by clicking it.
|
|
2009-02-01 |
Heke tu jê tikandinê hez dikî vê bijare yê nîşan bike. Her hêmana navrû yê bi tikandina vê ve dê bê çalak kirin.
|
|
48. |
Choose this option if you want the menu to behave like the standard application launchers. In order to launch applications, you should click on them. Section buttons are activated by hovering.
|
|
2009-02-01 |
Heke tu dixwazî ku pêşek wekî destpêkera sepanan yê standard bi kar bînî, vê bijareyê hilbijêre. Ji bo destpêkirina sepanan tu divê ser wan bitikînî. Bişkojkên beşan di demê mişk tê ser de tên çalak kirin.
|
|
50. |
Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are activated by hovering. Applications are launched by hovering the button extenders.
|
|
2009-02-01 |
Heke tu dixwazî ku jê tikandinê dûr bisekinî vê bijareyê hilbijêre. Bişkojkên beşan di demê mişk tê ser de tên çalak kirin. Sepan bi vekirina bişkojkên di demê mişk tê ser de tên destpêkirin.
|
|
56. |
Application Browser
|
|
2009-02-01 |
Geroka Sepanan
|
|
57. |
Reset the browser to show Favorites on menu open
|
|
2009-02-01 |
Gerokê nû ve ava bike ku Bijarte yan di vebûna pêşekê de nîşan bidî
|
|
59. |
No column number limit
|
|
2009-02-01 |
Sînora hejmara stûnan tune ye
|
|
60. |
Limit to two columns
|
|
2009-02-01 |
Bi du stûnan ve sînor bike
|
|
71. |
Click to activate items
|
|
2009-02-01 |
Ji bo çalak kirina hêmanan bitikîne
|
|
72. |
Use no-click interface
|
|
2009-02-01 |
Navrû ya bê-tikandin bi kar bîne
|
|
73. |
Extender Position
|
|
2009-02-01 |
Bicihbûna Dirêjkerê
|
|
77. |
Show contents on &click
|
|
2009-02-01 |
Naverokê di &tikandinê de nîşan bide
|
|
78. |
Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)
|
|
2009-02-01 |
Naverokê di demê &mişk tê ser de nîşan bide (piştî pêş-danasîna navbera demê)
|
|
80. |
Applet Icons
|
|
2009-02-01 |
Îkonên Sepanokê
|
|
81. |
Show cate&gories inside the applet
|
|
2009-02-01 |
Kate&gorî yan di nav sepanok de nîşan bide
|
|
82. |
Show only &menu launcher icon
|
|
2009-02-01 |
Tenê îkona destpêkera &pêşekê nîşan bide
|
|
83. |
Choose Icon
|
|
2009-02-01 |
Îkonê Hilbijêre
|
|
85. |
Menu Activation
|
|
2009-02-01 |
Çalakiya Pêşekê
|
|
86. |
Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)
|
|
2009-02-01 |
Pêşekê wextê mişk &were ser de nîşan bide (piştî pêş-danasîna navbera demê)
|
|
87. |
Show menu on &click
|
|
2009-02-01 |
Pêşekê di tikandinê de nîşan bide
|