Translations by Marta Rybczyńska
Marta Rybczyńska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
2008-10-07 |
Serwer odrzucił zarówno komendę EHLO, jak i HELO jako nieznaną lub niezaimplementowaną.
Proszę skontaktować się z administratorem serwera.
|
|
2. |
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
2008-10-07 |
Niespodziewana odpowiedź serwera na komendę %1.
%2
|
|
3. |
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
2008-10-07 |
Twój serwer SMTP nie obsługuje TLS. Wyłącz TLS, jeśli chcesz połączyć się bez zabezpieczenia.
|
|
5. |
Connection Failed
|
|
2008-10-07 |
Połączenie nie powiodło się
|
|
6. |
An error occurred during authentication: %1
|
|
2008-10-07 |
Podczas uwierzytelniania wystąpił błąd: %1
|
|
7. |
No authentication details supplied.
|
|
2008-10-07 |
Nie podano szczegółów do uwierzytelniania.
|
|
8. |
Choose a different authentication method.
|
|
2008-10-07 |
Wybierz inną formę uwierzytelniania.
|
|
9. |
Your SMTP server does not support %1.
|
|
2008-10-07 |
Twój serwer SMTP nie obsługuje %1.
|
|
10. |
Your SMTP server does not support (unspecified method).
|
|
2008-10-07 |
Twój serwer SMTP nie obsługuje (nieznana metoda).
|
|
11. |
Your SMTP server does not support authentication.
%1
|
|
2008-10-07 |
Twój serwer SMTP nie obsługuje uwierzytelniania.
%1
|
|
12. |
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
%1
|
|
2008-10-07 |
Uwierzytelnianie nie powiodło się.
Najprawdopodobniej hasło jest nieprawidłowe.
%1
|
|
13. |
Could not read data from application.
|
|
2008-10-07 |
Nie można odczytać danych z programu.
|
|
14. |
The message content was not accepted.
%1
|
|
2008-10-07 |
Zawartość wiadomości nie została zaakceptowana.
%1
|
|
15. |
The server responded:
%1
|
|
2008-10-07 |
Serwer odpowiedział:
%1
|
|
16. |
The server responded: "%1"
|
|
2008-10-07 |
Serwer odpowiedział: "%1"
|
|
17. |
This is a temporary failure. You may try again later.
|
|
2008-10-07 |
To jest tymczasowy błąd. Możesz spróbować ponownie później.
|
|
18. |
The application sent an invalid request.
|
|
2008-10-07 |
Program wysłał nieprawidłowe żądanie.
|
|
19. |
The sender address is missing.
|
|
2008-10-07 |
Adres nadawcy nie został podany.
|
|
20. |
SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)
|
|
2008-10-07 |
Protokół SMTP::smtp_open nie powiódł się (%1)
|
|
22. |
Writing to socket failed.
|
|
2008-10-07 |
Nieudany zapis do gniazda.
|
|
23. |
Invalid SMTP response (%1) received.
|
|
2008-10-07 |
Otrzymano niepoprawną odpowiedź SMTP (%1).
|
|
25. |
Username and password for your SMTP account:
|
|
2008-10-07 |
Nazwa użytkownika i hasło dla konta SMTP:
|
|
26. |
The server did not accept a blank sender address.
%1
|
|
2008-10-07 |
Serwer nie zaakceptował pustego adresu nadawcy.
%1
|
|
27. |
The server did not accept the sender address "%1".
%2
|
|
2008-10-07 |
Serwer nie zaakceptował adresu nadawcy "%1".
%2
|
|
28. |
Message sending failed since the following recipients were rejected by the server:
%1
|
|
2008-10-07 |
Wysyłanie wiadomości nie powiodło się, ponieważ następujący odbiorcy zostali odrzuceni przez serwer:
%1
|
|
29. |
The attempt to start sending the message content failed.
%1
|
|
2008-10-07 |
Nie powiodła się próba rozpoczęcia wysyłania zawartości wiadomości.
%1
|
|
30. |
Unhandled error condition. Please send a bug report.
|
|
2008-10-07 |
Nieobsługiwany błąd. Proszę wysłać zgłoszenie błędu w programie.
|