Translations by Dario Andres
Dario Andres has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Post Office Box
|
|
2008-10-04 |
Dirección postal
|
|
2. |
Extended Address Information
|
|
2008-10-04 |
Información extendida de la dirección
|
|
9. |
Preferred
|
|
2008-10-04 |
Preferida
|
|
10. |
Domestic
|
|
2008-10-04 |
Doméstica
|
|
11. |
International
|
|
2008-10-04 |
Internacional
|
|
12. |
Postal
|
|
2008-10-04 |
Postal
|
|
13. |
Parcel
|
|
2008-10-04 |
Parcela
|
|
14. |
Home
|
|
2008-10-04 |
Particular
|
|
15. |
Work
|
|
2008-10-04 |
Trabajo
|
|
16. |
Preferred Address
|
|
2008-10-04 |
Direcciones preferidas
|
|
17. |
Other
|
|
2008-10-04 |
Otro
|
|
18. |
Unable to load resource '%1'
|
|
2008-10-04 |
No es posible cargar el recurso «%1»
|
|
21. |
Formatted Name
|
|
2009-01-08 |
Nombre formateado
|
|
23. |
Given Name
|
|
2009-01-08 |
Nombre
|
|
29. |
Home Address Street
|
|
2009-01-08 |
Calle de la dirección del hogar
|
|
31. |
Home Address City
|
|
2009-01-08 |
Ciudad de la dirección del hogar
|
|
32. |
Home Address State
|
|
2009-01-08 |
Estado de la dirección del hogar
|
|
33. |
Home Address Zip Code
|
|
2009-01-08 |
Código postal de la dirección del hogar
|
|
34. |
Home Address Country
|
|
2009-01-08 |
País de la dirección del hogar
|
|
35. |
Home Address Label
|
|
2009-01-08 |
Etiqueta de la dirección del hogar
|
|
36. |
Business Address Street
|
|
2009-01-08 |
Calle de la dirección del trabajo
|
|
38. |
Business Address City
|
|
2009-01-08 |
Ciudad de la dirección del trabajo
|
|
39. |
Business Address State
|
|
2009-01-08 |
Estado de la dirección del trabajo
|
|
40. |
Business Address Zip Code
|
|
2009-01-08 |
Código postal de la dirección del trabajo
|
|
41. |
Business Address Country
|
|
2009-01-08 |
País de la dirección del trabajo
|
|
42. |
Business Address Label
|
|
2009-01-08 |
Etiqueta de la dirección del trabajo
|
|
43. |
Home Phone
|
|
2009-01-08 |
Teléfono del Hogar
|
|
46. |
Home Fax
|
|
2008-10-04 |
Fax particular
|
|
48. |
Car Phone
|
|
2009-01-08 |
Teléfono del automovil
|
|
49. |
ISDN
|
|
2008-10-04 |
ISDN
|
|
50. |
Pager
|
|
2008-10-04 |
Paginador
|
|
54. |
Geographic Position
|
|
2009-01-08 |
Posición geográfica
|
|
56. |
Role
|
|
2009-01-08 |
Rol
|
|
60. |
Product Identifier
|
|
2009-01-08 |
Identificador de producto
|
|
68. |
Select Addressee
|
|
2008-10-04 |
Seleccionar destinatario
|
|
69. |
Name
|
|
2008-10-04 |
Nombre
|
|
70. |
Email
|
|
2008-10-04 |
Correo electrónico
|
|
71. |
Selected
|
|
2008-10-04 |
Seleccionado
|
|
72. |
Unselect
|
|
2008-10-04 |
No seleccionado
|
|
73. |
Dr.
|
|
2008-10-04 |
Dr.
|
|
74. |
Miss
|
|
2008-10-04 |
Srta
|
|
75. |
Mr.
|
|
2008-10-04 |
Sr.
|
|
76. |
Mrs.
|
|
2008-10-04 |
Sra.
|
|
77. |
Ms.
|
|
2008-10-04 |
Srta.
|
|
78. |
Prof.
|
|
2008-10-04 |
Prof.
|
|
79. |
I
|
|
2008-10-04 |
I
|
|
80. |
II
|
|
2008-10-04 |
II
|
|
81. |
III
|
|
2008-10-04 |
III
|
|
82. |
Jr.
|
|
2008-10-04 |
Jr.
|
|
83. |
Sr.
|
|
2008-10-04 |
D.
|