Translations by Engin Çağatay
Engin Çağatay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
All Tasks
|
|
2008-10-24 |
Tüm Görevler
|
|
6. |
Task
|
|
2008-10-24 |
Görev
|
|
24. |
Configure key bindings
|
|
2008-10-24 |
Tuş bağıntılarını yapılandır
|
|
26. |
KDE Time tracker tool
|
|
2008-10-24 |
KDE Zaman izleme aracı
|
|
27. |
Just caught a software interrupt.
|
|
2008-10-24 |
Şu anda program kesme isteği algılandı.
|
|
31. |
Current Maintainer
|
|
2008-10-24 |
Güncel Bakımcı
|
|
33. |
Original Author
|
|
2008-10-24 |
Asıl Yazar
|
|
40. |
The iCalendar file to open
|
|
2008-10-24 |
Açılacak iCalendar dosyası
|
|
51. |
task_popup
|
|
2008-10-24 |
açılan_görevmenüsü
|
|
53. |
min
|
|
2008-10-24 |
dakika sonra boş olarak tanımla
|
|
56. |
Prompt before deleting tasks
|
|
2008-10-24 |
Görevleri silmeden önce sor
|
|
65. |
Session time
|
|
2008-10-24 |
Oturum süresi
|
|
66. |
Cumulative task time
|
|
2008-10-24 |
Toplam görev süresi
|
|
67. |
Total session time
|
|
2008-10-24 |
Toplam oturum süresi
|
|
68. |
Total task time
|
|
2008-10-24 |
Toplam Görev Süresi
|
|
72. |
CSV Export
|
|
2008-10-24 |
CVS'e Aktar
|
|
73. |
Export to:
|
|
2008-10-24 |
Aktarılacak konum:
|
|
75. |
Quotes:
|
|
2008-10-24 |
Tırnak araları:
|
|
76. |
All fields are quoted in the output.
|
|
2008-10-24 |
Çıkıştaki tüm alanlar tırnak içindedir.
|
|
77. |
"
|
|
2008-10-24 |
"
|
|
78. |
'
|
|
2008-10-24 |
'
|
|
79. |
Date Range
|
|
2008-10-24 |
Tarih Aralığı
|
|
81. |
From:
|
|
2008-10-24 |
Başlangıç:
|
|
82. |
To:
|
|
2008-10-24 |
Bitiş:
|
|
83. |
Hours:Minutes
|
|
2008-10-24 |
Saat:Dakika
|
|
86. |
Delimiter
|
|
2008-10-24 |
Ayraç
|
|
90. |
Space
|
|
2008-10-24 |
Boşluk
|
|
91. |
Comma
|
|
2008-10-24 |
Virgül
|
|
92. |
Semicolon
|
|
2008-10-24 |
Noktalı virgül
|
|
103. |
&Export
|
|
2008-10-24 |
&Aktar
|
|
104. |
&Clock
|
|
2008-10-24 |
Saa&t
|
|
105. |
&Task
|
|
2008-10-24 |
&Görev
|
|
109. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-24 |
Mevlüt Koçak, Ozan Eren BİLGEN, Engin Çağatay
|
|
110. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-24 |
mevlutkocak@hotmail.com, oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr
|
|
117. |
Task Name
|
|
2008-10-24 |
Görev Adı
|
|
118. |
Session Time
|
|
2008-10-24 |
Oturum Süresi
|
|
119. |
Time
|
|
2008-10-24 |
Süre
|
|
120. |
Total Session Time
|
|
2008-10-24 |
Toplam Oturum Süresi
|
|
121. |
Total Time
|
|
2008-10-24 |
Toplam Süre
|
|
133. |
New Task
|
|
2008-10-24 |
Yeni Görev
|
|
134. |
Unnamed Task
|
|
2008-10-24 |
İsimsiz Görev
|
|
135. |
New Sub Task
|
|
2008-10-24 |
Yeni Alt Görev
|
|
136. |
Edit Task
|
|
2008-10-24 |
Görevi Düzenle
|
|
137. |
No task selected.
|
|
2008-10-24 |
Seçili görev yok.
|
|
140. |
Task Totals
|
|
2008-10-24 |
Görev Toplamları
|
|
142. |
No tasks.
|
|
2008-10-24 |
Görev yok.
|
|
143. |
Week of %1
|
|
2008-10-24 |
%1 haftası
|
|
144. |
Error loading "%1": could not find parent (uid=%2)
|
|
2008-10-24 |
"%1" yüklemesinde hata oluştu: Ebeveyn (uid=%2) bulunamadı
|