Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
5.
All Tasks
2009-07-17
Todas as tarefas
10.
You can change this task's comment, start time and end time.
2010-02-10
Pódense mudar o comentario, a hora de inicio e a hora de remate desta tarefa.
21.
Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the future.
2011-08-28
Alguén, probabelmente vostede, chamou por karm. O KArm chámase agora KTimeTracker. Isto fai que sexa máis recoñecíbel. Recomendación de compatibilidade: Non lles envíe ficheiros de ktimetracker aos usuarios de karm. Porén, é posíbel utilizar ficheiros de karm con ktimetracker. Por favor, aprenda a invocar ktimetracker, xa que esta lembranza pode desaparecer no futuro.
22.
KArm is now ktimetracker
2011-08-28
O KArm chámase agora Ktimetracker
23.
ktimetracker
2009-12-24
ktimetracker
24.
Configure key bindings
2009-12-24
Configurar os atallos de teclado
25.
This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker
2009-12-24
Isto permite configurar os atallos de teclado específicos de ktimetracker
26.
KDE Time tracker tool
2011-08-28
Ferramenta de xestión do tempo para o KDE
2009-12-24
Ferramenta de xestión do tempo para KDE
29.
(c) 1997-2009, KDE PIM Developers
2009-07-17
(c) 1997-2009, os programadores de PIM do KDE
31.
Current Maintainer
2009-12-24
Mantenedor actual
33.
Original Author
2009-12-24
Autor orixinal
44.
Print the task ids for all tasks named <taskname>
2010-02-10
Imprimir os identificadores das tarefas das tarefas que se chamen <taskname>
47.
Deliver total minutes for task id
2009-12-24
Calcular os minutos totais para a tarefa con identificador
49.
Could not find the KTimeTracker part.
2009-07-17
Non se puido atopar a parte KTimeTracker.
50.
Configure KTimeTracker...
2009-07-17
Configurar KtimeTracker...
74.
The file where KTimeTracker will write the data.
2009-12-24
O ficheiro no que KTimeTracker vai escribir os datos.
79.
Date Range
2009-12-24
Intervalo de datas
80.
<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled when reporting on totals.</p>
2009-12-24
<p>Un intervalo inclusivo de datas para informar do historial do control horario. Desactivado cando se informa dos totais.</p>
91.
Comma
2009-12-24
Vírgula
92.
Semicolon
2009-12-24
Punto e vírgula
93.
Dialog
2009-12-24
Diálogo
94.
Task Name:
2009-12-24
Nome da tarefa:
95.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter the name of the task here. You can choose it freely.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span> phone with mother</p></body></html>
2010-02-10
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Escriba aquí o nome da tarefa. Pódeo escoller libremente.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Exemplo:</span> telefonar mamá</p></body></html>
2009-12-24
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Escriba aquí o nome da tarefa. Pódeo escoller libremente.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Examplo:</span> telefonar mamá</p></body></html>
96.
Auto Tracking
2009-12-24
Seguemento automático
97.
To change this task's time, you have to edit its event history.
2009-12-24
Para mudar o tempo desta tarefa ten que modificar o seu historial de eventos.
98.
Edit Times
2009-12-24
Modificar os tempos
99.
Edit History
2009-12-24
Modificar o historial
100.
delete
2009-12-24
eliminar
107.
Main Toolbar
2009-12-24
Barra de ferramentas principal
110.
Your emails
2010-02-10
xabigf@gmx.net xosecalvo@gmail.com
2009-12-24
xabigf@gmx.net proxecto@trasno.net
111.
File
2009-12-24
Ficheiro
112.
Help
2009-12-24
Axuda
113.
toolBar
2010-02-10
BarradeFerramentas
114.
Load
2009-12-24
Cargar
115.
Save
2009-12-24
Gravar
116.
Quit
2009-12-24
Saír
117.
Task Name
2009-12-24
Nome da tarefa
120.
Total Session Time
2009-12-24
Tempo total da sesión
121.
Total Time
2009-12-24
Tempo total
128.
Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/
2009-12-24
Houbo un erro ao gravar a nova tarefa. Non se gravaron as súas mudanzas. Verifique que pode editar o seu ficheiro iCalendar. Peche tamén todas as aplicacións que usen este ficheiro e borre calquera ficheiro de bloqueo relacionado co seu nome de ~/.kde/share/apps/kabc/lock/
130.
Successfully saved file
2009-12-24
Gardouse o ficheiro correctamente
133.
New Task
2009-12-24
Nova tarefa
135.
New Sub Task
2009-12-24
Nova subtarefa
136.
Edit Task
2009-12-24
Modificar a tarefa
139.
Deleting Task
2011-08-28
A borrar a tarefa
140.
Task Totals
2009-12-24
Totais da tarefa
144.
Error loading "%1": could not find parent (uid=%2)
2011-08-28
Erro ao cargar «%1»: non se puido atopar o pai (uid=%2)