Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
~
Creating instance of type %1
2011-01-18
A crear unha instancia tipo %1
1.
Unsupported file format found. The file format '%1' is no longer supported, please convert to another one.
2011-01-18
Atopouse un formato de ficheiro non admitido. Xa non se admite o formato de ficheiro «%1». Convírtao a outro.
2009-08-04
Atopouse un formato de ficheiro non admitido. Xa non se admite o formato de ficheiro "%1". Convírtao a outro.
2.
File format '%1' is not yet supported natively.
2011-01-18
Aínda non se admite o formato «%1» de xeito nativo.
2009-12-24
Aínda non se admite o formato "%1" de xeito nativo.
3.
Failed to create resource: %1
2009-08-04
Non foi posíbel crear o recurso: %1
4.
Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.
2009-12-24
Fallou a obtención da interface D-BUS para a configuración remota.
5.
Failed to create birthdays resource: %1
2009-08-04
Non se puido crear o recurso de cumpreanos: %1
6.
Trying to migrate '%1' to compatibility bridge...
2011-01-18
A tentar migrar «%1» á ponte de compatibilidade...
2009-08-04
A tentar migrar "%1" á ponte de compatibilidade...
7.
Unable to create compatibility bridge: %1
2009-08-04
Foi imposíbel crear a ponte de compatibilidade: %1
8.
Migration of '%1' to compatibility bridge failed: %2
2011-01-18
Fallou a migración de «%1» á ponte de compatibilidade: %2
2009-08-04
Fallou a migración de "%1" á ponte de compatibilidade: %2
9.
Migration of '%1' to native backend failed: %2
2011-01-18
Fallou a migración de «%1» á infraestrutura nativa: %2
2009-08-04
Fallou a migración de "%1" á infraestrutura nativa: %2
10.
KResource Migration Tool
2009-08-04
Ferramenta de migración do KResource
11.
Migration of KResource settings and application to Akonadi
2011-01-18
Migración da configuración e aplicación de KRresource para o Akonadi
2009-08-04
Migración da configuración e aplicación de KRresource para Akonadi
12.
(c) 2008 the Akonadi developers
2009-08-04
(c) 2008 os programadores do Akonadi
13.
Volker Krause
2009-08-04
Volker Krause
14.
Author
2009-08-04
Autor
15.
Only migrate to Akonadi KResource bridges
2009-08-04
Migrar só ás pontes KRsource de Akonadi
16.
Omit setting up of the client side compatibility bridges
2009-08-04
Omitir configurar as pontes de compatibilidade do lado do cliente
17.
Only migrate contact resources
2009-08-04
Migrar só os recursos de contactos
18.
Only migrate calendar resources
2009-08-04
Migrar só os recursos de calendario
19.
Only migrate the specified types (supported: contact, calendar)
2009-08-04
Migrar só os tipos especificados (admitidos: contactos, calendario)
20.
Show reporting dialog
2009-08-04
Mostrar o diálogo de informe
21.
Show report only if changes were made
2009-08-04
Mostrar o informe só se se realizan alteracións
22.
Your names
2009-08-04
Xosé Calvo
23.
Your emails
2011-01-18
xosecalvo@gmail.com
2009-08-04
proxecto@trasno.net
24.
Client-side bridge already set up.
2009-08-04
Xa está configurada a ponte do lado do cliente.
25.
Trying to migrate '%1'...
2011-01-18
A tentar migrar «%1»...
2009-08-04
A tentar migrar "%1"...
26.
No native backend for '%1' available.
2011-01-18
Non se dispón de infraestrutura nativa para «%1».
2009-08-04
Non se dispón de infraestrutura nativa para "%1".
27.
'%1' has already been migrated.
2011-01-18
Xa se migrou «%1».
2009-08-04
Xa se migrou "%1".
28.
No Akonadi agent identifier specified for previously bridged resource '%1'
2011-01-18
Non se indicou ningún identificador do axente do Akonadi para o recurso ponteado con anterioridade «%1"
2010-06-01
Non se indicou ningún identificador do axente do Akonadi para o recurso ponteado con anterioridade "%1"
29.
Bridged resource '%1' has no standard resource.
2011-01-18
O recurso ponteado «%1» non ten ningún recurso estándar.
2010-06-01
O recurso ponteado "%1" non ten ningún recurso estándar.
30.
Trying to migrate '%1' from compatibility bridge to native backend...
2011-01-18
A tentar migrar «%1» da ponte de compatibilidade á infraestrutura nativa...
2009-08-04
A tentar migrar "%1" da ponte de compatibilidade á infraestrutura nativa...
31.
No native backend available, keeping compatibility bridge for '%1'.
2011-01-18
Non se dispón de infraestrutura nativa; mantense a ponte de compatibilidade para «%1».
2009-08-04
Non se dispón de infraestrutura nativa; mantense a ponte de compatibilidade para "%1".
32.
Migration of '%1' succeeded.
2011-01-18
A migración de «%1» foi satisfactoria.
2010-06-01
A migración de "%1" foi satisfactoria.
2009-08-04
A migración de "%1" foi exitosa.
33.
Migration of '%1' to compatibility bridge succeeded.
2011-01-18
A migración de «%1» á ponte de compatibilidade foi satisfactoria.