|
81.
|
|
|
<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this server.</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>Es werden keine Sicherheitsmechanismen unterstützt. Eine Verbindung mit diesem Server wird nicht empfohlen.</b></qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
setupserver.cpp:464
|
|
82.
|
|
|
<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>Es ist nicht möglich, diesen Server zu verwenden.</b></qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
setupserver.cpp:467
|
|
83.
|
|
|
Enable Subscriptions?
|
|
|
|
Abonnementfunktion einschalten?
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
subscriptiondialog.cpp:305
|
|
84.
|
|
|
Enable
|
|
|
|
Einschalten
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
subscriptiondialog.cpp:305
|
|
85.
|
|
|
Do Not Enable
|
|
|
|
Nicht einschalten
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
subscriptiondialog.cpp:305
|
|
86.
|
|
|
Currently subscriptions are not used for server <resource>%1</resource>.<nl/>
Do you want to enable subscriptions?
|
Context: |
|
@info
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Abonnements werden für den Server <resource>%1</resource> momentan nicht benutzt.
Möchten Sie die Abonnementfunktion aktivieren?
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
subscriptiondialog.cpp:374
|