Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create Search Playlist
|
|
2006-04-06 |
Lista utworów z wyszukiwania
|
|
2. |
Playlist name:
|
|
2006-04-06 |
Nazwa listy utworów:
|
|
3. |
Search Criteria
|
|
2006-04-06 |
Kryteria wyszukiwania
|
|
4. |
Match any of the following
|
|
2006-04-06 |
Dopasuj którekolwiek z poniższych
|
|
5. |
Match all of the following
|
|
2006-04-06 |
Dopasuj wszystkie z poniższych
|
|
7. |
Fewer
|
|
2006-04-06 |
Mniej
|
|
8. |
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time.
|
|
2006-04-06 |
Pamięć podręczna danych o muzyce została uszkodzona. JuK musi ją przeskanować co może zająć trochę czasu.
|
|
9. |
Collection List
|
|
2006-04-06 |
Lista kolekcji
|
|
10. |
Removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. Are you sure you want to continue?
Note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
|
|
2006-04-06 |
Usunięcie pozycji z kolekcji usunie ją także z wszystkich list utworów. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
Pamiętaj, że jeśli katalog gdzie te pliki się znajdują, jest na liście "skanuj przy uruchomieniu", to zostaną one ponownie dodane przy uruchomieniu JuK.
|
|
11. |
Show Playing
|
|
2006-04-06 |
Pokaż odtwarzany
|
|
13. |
Remove Cover
|
|
2006-04-06 |
Usuń okładkę
|
|
15. |
<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>
|
|
2006-04-06 |
<qt>Te utwory zostaną <b>na stałe</b> usunięte z twardego dysku.</qt>
|
|
16. |
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
2006-04-06 |
<qt>Te utwory zostaną usunięte do Kosza.</qt>
|
|
17. |
&Send to Trash
|
|
2006-04-06 |
&Wyślij do Kosza
|
|
18. |
About to delete selected files
|
|
2006-04-06 |
Nie można usunąć wszystkich wybranych plików
|
|
19. |
Folder List
|
|
2006-04-06 |
Lista katalogów
|
|
20. |
JuK
|
|
2006-04-06 |
JuK
|
|
22. |
You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?
|
|
2006-04-06 |
Zamierzasz zmienić nazwy następujących plików. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
|
|
23. |
Original Name
|
|
2006-04-06 |
Oryginalna nazwa
|
|
24. |
New Name
|
|
2006-04-06 |
Nowa nazwa
|
|
25. |
No Change
|
|
2006-04-06 |
Bez zmian
|
|
28. |
Insert folder separator
|
|
2006-04-06 |
Wstaw separator katalogów
|
|
29. |
No file selected, or selected file has no tags.
|
|
2006-04-06 |
Nie wybrano pliku lub wybrany plik nie ma znaczników.
|
|
30. |
Hide Renamer Test Dialog
|
|
2006-04-06 |
Ukryj okno testowe zmieniania nazw plików
|
|
31. |
Show Renamer Test Dialog
|
|
2006-04-06 |
Pokaż okno testowe zmieniania nazw plików
|
|
32. |
%1 to %2
|
|
2006-04-06 |
%1 na %2
|
|
33. |
The following rename operations failed:
|
|
2006-04-06 |
Nie powiodła się operacja zmiany nazw:
|
|
34. |
File Renamer Options
|
|
2006-04-06 |
Opcje zmian nazw plików
|
|
36. |
%1 Format
|
|
2006-04-06 |
%1 format
|
|
37. |
When the Track's %1 is Empty
|
|
2006-04-06 |
Kiedy ścieżka %1 jest pusta
|
|
38. |
When using the file renamer your files will be renamed to the values that you have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below.
|
|
2006-04-06 |
Używając zmieniacza nazw plików, zmienisz je według danych zawartych w znaczniku twojego utworu %1, plus dowolny tekst jaki określisz poniżej.
|
|
39. |
File Renamer
|
|
2006-04-06 |
Zmienianie nazw plików
|
|
40. |
Time
|
|
2006-04-06 |
Czas
|
|
43. |
&Random Play
|
|
2006-04-06 |
&Losowe odtwarzanie
|
|
44. |
&Disable Random Play
|
|
2006-04-06 |
Wyłącz l&osowe odtwarzanie
|
|
45. |
Use &Random Play
|
|
2006-04-06 |
&Losowe odtwarzanie
|
|
46. |
Use &Album Random Play
|
|
2007-11-01 |
Odtwarzanie losowego &albumu
|
|
2007-11-01 |
Odtwarzanie losowego &albumu
|
|
47. |
Remove From Playlist
|
|
2006-04-06 |
Usuń z listy utworów
|
|
49. |
&Play
|
|
2006-04-06 |
&Odtwarzaj
|
|
50. |
P&ause
|
|
2006-04-06 |
&Wstrzymaj
|
|
51. |
&Stop
|
|
2006-04-06 |
&Zatrzymaj
|
|
52. |
Previous
|
|
2007-11-01 |
Poprzedni
|
|
53. |
&Next
|
|
2007-11-01 |
&Następny
|
|
54. |
&Loop Playlist
|
|
2006-04-06 |
Pow&tarzaj listę utworów
|
|
55. |
&Resize Playlist Columns Manually
|
|
2006-04-06 |
&Ręcznie zmień wielkość kolumny listy utworów
|
|
2006-04-06 |
&Ręcznie zmień wielkość kolumny listy utworów
|
|
2006-04-06 |
&Ręcznie zmień wielkość kolumny listy utworów
|
|
57. |
Volume Up
|
|
2006-04-06 |
Zwiększ głośność
|
|
58. |
Volume Down
|
|
2006-04-06 |
Zmniejsz głośność
|