Translations by Rene Kliment
Rene Kliment has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
&Pause
|
|
2008-10-05 |
&Pozastavit
|
|
1. |
Aspect &Ratio
|
|
2008-10-05 |
Poměr st&ran
|
|
2. |
&Audio Channels
|
|
2008-10-05 |
Zvukové k&anály
|
|
3. |
&Subtitles
|
|
2008-10-05 |
&Titulky
|
|
4. |
Determine &Automatically
|
|
2008-10-05 |
Rozhodnout &automaticky
|
|
5. |
&4:3
|
|
2008-10-05 |
&4:3
|
|
6. |
Ana&morphic (16:9)
|
|
2008-10-05 |
Ana&morfní (16:9)
|
|
7. |
&Window Size
|
|
2008-10-05 |
Ve&likost okna
|
|
9. |
Play &Media...
|
|
2008-10-05 |
Přehrát &média...
|
|
10. |
Stop
|
|
2008-10-05 |
Stop
|
|
12. |
Reset Video Scale
|
|
2008-10-05 |
Resetovat měřítko videa
|
|
13. |
Menu Toggle
|
|
2008-10-05 |
Přepnout nabídku
|
|
14. |
Position Slider
|
|
2008-10-05 |
Posuvník umístění
|
|
15. |
Video Settings
|
|
2008-10-05 |
Nastavení videa
|
|
25. |
Sorry, no media was found in the drop
|
|
2008-10-05 |
Bohužel, nebyla nalezena žádná média
|
|
26. |
No media loaded
|
|
2008-10-05 |
Nenačtena žádná média
|
|
27. |
Paused
|
|
2008-10-05 |
Pozastaveno
|
|
29. |
A video player that has a usability focus
|
|
2008-10-05 |
Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití
|
|
30. |
Copyright 2006, Max Howell
Copyright 2007, Ian Monroe
|
|
2008-10-05 |
Copyright 2006, Max Howell
Copyright 2007, Ian Monroe
|
|
31. |
Play Media
|
|
2008-10-05 |
Přehrát média
|
|
32. |
What media would you like to play?
|
|
2008-10-05 |
Jaká média chcete přehrát?
|
|
2008-10-05 |
Jaká média chcete přehrát?
|
|
33. |
Play File...
|
|
2008-10-05 |
Přehrát soubor...
|
|
34. |
Play Disc
|
|
2008-10-05 |
Přehrát disk
|
|
35. |
The file is not a playlist
|
|
2008-10-05 |
Tento soubor není seznam skladeb
|
|
37. |
<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?</qt>
|
|
2008-10-05 |
<qt>Seznam skladeb, <i>'%1'</i>, nemohl být zpracován. Není prázdný?</qt>
|
|
40. |
David Edmundson
|
|
2008-10-05 |
David Edmundson
|
|
41. |
Improvements and polish
|
|
2008-10-05 |
Vylepšení a vypilování
|
|
42. |
Matthias Kretz
|
|
2008-10-05 |
Matthias Kretz
|
|
43. |
Creator of Phonon
|
|
2008-10-05 |
Tvůrce Phononu
|
|
44. |
Eugene Trounev
|
|
2008-10-05 |
Eugene Trounev
|
|
45. |
Dragon Player icon
|
|
2008-10-05 |
Ikona přehrávače Dragon
|
|
46. |
Mike Diehl
|
|
2008-10-05 |
Mike Diehl
|
|
47. |
Handbook
|
|
2008-10-05 |
Příručka
|
|
48. |
The Kaffeine Developers
|
|
2008-10-05 |
Vývojáři Kaffeine
|
|
49. |
Great reference code
|
|
2008-10-05 |
Výborný referenční kód
|
|
50. |
Greenleaf
|
|
2008-10-05 |
skupina Green Leaves
|
|
51. |
Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)
|
|
2008-10-05 |
Yatta! bylo jediné video, které jsem měl k testování na svém laptopu. :-)
|
|
52. |
Play 'URL'
|
|
2008-10-05 |
Přehrát 'URL'
|
|
53. |
Play DVD Video
|
|
2008-10-05 |
Přehrát DVD video
|
|
58. |
&DVD Subtitle Selection
|
|
2008-10-05 |
Výběr &DVD titulků
|
|
59. |
&Auto
|
|
2008-10-05 |
&Automaticky
|
|
60. |
%1: %2
|
|
2008-10-05 |
%1: %2
|
|
61. |
DVD
|
|
2008-10-05 |
DVD
|
|
62. |
Video CD
|
|
2008-10-05 |
Video CD
|
|
63. |
Audio CD
|
|
2008-10-05 |
Zvukové CD
|
|
64. |
Data CD
|
|
2008-10-05 |
Datové CD
|
|
65. |
Select a Disc
|
|
2008-10-05 |
Vybrat disk
|
|
66. |
Select a disc to play.
|
|
2008-10-05 |
Vybrat disk k přehrání.
|
|
67. |
Play
|
|
2008-10-05 |
Přehrát
|