Translations by Guillaume Pujol
Guillaume Pujol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Chat Dlg
|
|
2008-10-03 |
Dialogue en direct
|
|
2. |
Chat
|
|
2008-10-03 |
Dialogue
|
|
3. |
Configure...
|
|
2008-10-03 |
Configurer...
|
|
4. |
Quick Launch
|
|
2008-10-03 |
Démarrage rapide
|
|
5. |
Who starts?
|
|
2008-10-03 |
Qui commence ?
|
|
6. |
Your color?
|
|
2008-10-03 |
Votre couleur ?
|
|
7. |
Easy Game
|
|
2008-10-03 |
Facile
|
|
8. |
Normal Game
|
|
2008-10-03 |
Normal
|
|
9. |
Hard Game
|
|
2008-10-03 |
Difficile
|
|
10. |
Two Player Game
|
|
2008-10-03 |
Jeu pour deux joueurs
|
|
11. |
Player 1
|
|
2008-10-03 |
Joueur 1
|
|
12. |
Player 2
|
|
2008-10-03 |
Joueur 2
|
|
13. |
Installation error: No theme list found.
|
|
2008-10-03 |
Erreur lors de l'installation : aucune liste de thèmes trouvée.
|
|
14. |
Installation error: No AI engine found. Continue without AI.
|
|
2008-10-03 |
Erreur lors de l'installation : aucun moteur d'IA trouvé. Continuer sans IA.
|
|
15. |
Installation error: Theme file error.
|
|
2008-10-03 |
Erreur lors de l'installation : erreur de fichier de thème.
|
|
16. |
Ends a currently played game. No winner will be declared.
|
|
2010-02-10 |
Met fin à une partie actuellement en cours. Aucun vainqueur ne sera déclaré.
|
|
17. |
&Network Configuration...
|
|
2008-10-03 |
Conf&iguration réseau...
|
|
18. |
Network Chat...
|
|
2008-10-03 |
Discussion réseau...
|
|
19. |
&Show Statistics
|
|
2008-10-03 |
A&fficher les statistiques
|
|
20. |
Show statistics.
|
|
2008-10-03 |
Afficher les statistiques.
|
|
21. |
Theme
|
|
2008-10-03 |
Thème
|
|
22. |
Debug KGame
|
|
2008-10-03 |
Débogage de KGame
|
|
23. |
Ready
|
|
2008-10-03 |
Prêt
|
|
24. |
This leaves space for the mover
|
|
2008-10-03 |
Ceci laisse de la place pour le déplacement
|
|
25. |
Welcome to Four Wins
|
|
2008-10-03 |
Bienvenue à Puissance 4
|
|
26. |
Game running...
|
|
2008-10-03 |
Partie en cours...
|
|
27. |
No game
|
|
2008-10-03 |
Aucune partie
|
|
28. |
%1 - Yellow
|
|
2008-10-03 |
%1 - Jaune
|
|
29. |
%1 - Red
|
|
2008-10-03 |
%1 - Rouge
|
|
30. |
Nobody
|
|
2008-10-03 |
Personne
|
|
31. |
The network game ended!
|
|
2008-10-03 |
La partie en réseau est terminée !
|
|
32. |
The game is drawn. Please restart next round.
|
|
2008-10-03 |
Il y a égalité. Veuillez recommencer une autre manche.
|
|
33. |
%1 won the game. Please restart next round.
|
|
2008-10-03 |
%1 a gagné la partie. Veuillez démarrer la manche suivante.
|
|
34. |
Game ended. Please restart next round.
|
|
2010-02-10 |
Partie terminée. Veuillez redémarrer une autre manche.
|
|
35. |
Network Configuration
|
|
2008-10-03 |
Configuration réseau
|
|
38. |
General
|
|
2008-10-03 |
Général
|
|
39. |
KFourInLine
|
|
2008-10-03 |
KFourInLine
|
|
40. |
KFourInLine: Two player board game
|
|
2008-10-03 |
KFourInLine : jeu de plateau pour deux joueurs
|
|
41. |
(c) 1995-2007, Martin Heni
|
|
2008-10-03 |
(c) 1995-2007, Martin Heni
|
|
42. |
Martin Heni
|
|
2008-10-03 |
Martin Heni
|
|
43. |
Game design and code
|
|
2008-10-03 |
Conception et programmation
|
|
44. |
Johann Ollivier Lapeyre
|
|
2008-10-03 |
Johann Ollivier Lapeyre
|
|
45. |
Graphics
|
|
2008-10-03 |
Graphismes
|
|
46. |
Eugene Trounev
|
|
2008-10-03 |
Eugene Trounev
|
|
47. |
Benjamin Meyer
|
|
2008-10-03 |
Benjamin Meyer
|
|
48. |
Code Improvements
|
|
2008-10-03 |
Améliorations du code
|
|
49. |
Enter debug level
|
|
2008-10-03 |
Saisissez le niveau de débogage
|
|
50. |
Skip intro animation
|
|
2008-10-03 |
Passer l'animation d'introduction
|
|
51. |
Run game in demo (autoplay) mode
|
|
2008-10-03 |
Exécuter le jeu en mode démonstration
|
|
52. |
&Game
|
|
2008-10-03 |
&Jeu
|