Translations by n0rman

n0rman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
442.
Autoreveal Case
2008-10-07
Autorevelar caso
443.
Autoreveal case
2008-10-07
Autorevelar caso
495.
Reversi Board Game
2008-09-27
Tablero de juego reversi
522.
A smaller samurai puzzle
2008-09-27
Un rompecabezas samurai pequeño
2008-09-27
Un rompecabezas samurai pequeño
589.
This file holds metadata, configuration settings, and the mappings controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-sample.svg
2008-10-07
Este archivo contiene metadatos, ajustes de configuración, y las asignaciones de control en los segmentos apagados o encendidos para el tema fourteen-segment-sample.svg
2008-10-07
Este archivo contiene metadatos, ajustes de configuración, y las asignaciones de control en los segmentos apagados o encendidos para el tema fourteen-segment-sample.svg
591.
This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg
2008-09-27
Este archivo contiene metadatos, ajustes de configuración, y las asignaciones entre dígitos e identificadores para el tema individual-digit-sample.svg
2008-09-27
Este archivo contiene metadatos, ajustes de configuración, y las asignaciones entre dígitos e identificadores para el tema individual-digit-sample.svg
636.
Hit slowly...
2008-09-27
Presiona lentamente......
2008-09-27
Presiona lentamente......
664.
Hit the ball onto the slope and let it roll into cup.
2008-09-27
Tira la bola dentro de la pendiente y dejala rodar en la taza
2008-09-27
Tira la bola dentro de la pendiente y dejala rodar en la taza