Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
19.
I cannot do a '==' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «==» necessita 2 variables
20.
I cannot do a '!=' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «!=» necessita 2 variables
21.
I cannot do a '>' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «>» necessita 2 variables
22.
I cannot do a '<' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «<» necessita 2 variables
23.
I cannot do a '>=' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «>=» necessita 2 variables
24.
I cannot do a '<=' without 2 variables
2010-08-04
L'operador «<=» necessita 2 variables
40.
You need one variable and a value or variable to do a '='
2010-08-04
Necessiteu una variable i un valor o variable per fer un «=»
46.
Expected an assignment, '=', after the variable '%1'
2010-08-04
S'esperava una assignació, «=», després de la variable «%1»
47.
Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'
2010-08-04
No s'esperava «%1», sinó que s'esperava un tancament de parèntesi, «)»
51.
Text string was not properly closed, expected a double quote, ' " ', to close the string.
2010-11-06
La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes dobles, «"», per tancar la cadena.
136.
&Quit
2010-11-06
&Surt
140.
&Copy to clipboard
2010-04-04
&Copia al porta-retalls
142.
Write a command here and press enter...
2010-08-04
Escriviu aquí una ordre i premeu «entrada»...
143.
Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter.
2010-08-04
Consola: execució ràpida d'ordres individuals -- Escriviu aquí una ordre i premeu «entrada».
194.
Specifies the localization language by a language code, defaults to "en_US" (only works in testing mode)
2010-08-04
Especifica l'idioma de localització per codi d'idioma, essent el «en_US» el predeterminat (només funciona en mode de proves)
214.
Quit: Quit KTurtle
2010-11-06
Surt: Surt del KTurtle
219.
Cut the selected text to the clipboard
2010-04-04
Talla el text seleccionat al porta-retalls
220.
Cut: Cut the selected text to the clipboard
2010-04-04
Talla: Talla el text seleccionat al porta-retalls
221.
Copy the selected text to the clipboard
2010-04-04
Copia el text seleccionat al porta-retalls
222.
Copy: Copy the selected text to the clipboard
2010-04-04
Copia: Copia el text seleccionat al porta-retalls
223.
Paste the clipboard's content into the current selection
2010-04-04
Enganxa el contingut del porta-retalls a la selecció actual
224.
Paste: Paste the clipboard's content into the current selection
2010-04-04
Enganxa: Enganxa el contingut del porta-retalls a la selecció actual
348.
Your names
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-26
Albert Astals Cid, David Gil Oliva, Orestes Mas Casals
349.
Your emails
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-26
astals11@terra.es,al016950@yahoo.es
2007-10-26
astals11@terra.es,al016950@yahoo.es