Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
|
2007-11-01 |
DONE
|
|
2. |
Classical hangman game for KDE
|
|
2006-04-20 |
Klasyczna gra hangman dla KDE
|
|
3. |
KHangMan
|
|
2006-04-20 |
KHangMan
|
|
6. |
Previous maintainer
|
|
2006-04-20 |
Poprzedni opiekun
|
|
10. |
Coding help
|
|
2006-04-20 |
Pomoc programistyczna
|
|
12. |
Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes
|
|
2006-04-20 |
Szwedzkie pliki danych, pomoc programistyczna, przezroczyste obrazki i poprawki i18n
|
|
14. |
Spanish data files
|
|
2006-04-20 |
Hiszpańskie pliki danych
|
|
16. |
Danish data files
|
|
2006-04-20 |
Duńskie pliki danych
|
|
18. |
Finnish data files
|
|
2006-04-20 |
Fińskie pliki danych
|
|
20. |
Brazilian Portuguese data files
|
|
2006-04-20 |
Portugalskie (brazylijskie) pliki danych
|
|
22. |
Catalan data files
|
|
2006-04-20 |
Katalońskie pliki danych
|
|
24. |
Italian data files
|
|
2006-04-20 |
Włoskie pliki danych
|
|
26. |
Dutch data files
|
|
2006-04-20 |
Holenderskie pliki danych
|
|
28. |
Czech data files
|
|
2006-04-20 |
Czeskie pliki danych
|
|
30. |
Hungarian data files
|
|
2006-04-20 |
Węgierskie pliki danych
|
|
32. |
Norwegian (Bokmål) data files
|
|
2006-04-20 |
Norweskie (Bokmål) pliki danych
|
|
34. |
Tajik data files
|
|
2006-04-20 |
Tadżyckie pliki danych
|
|
36. |
Serbian (Cyrillic and Latin) data files
|
|
2006-04-20 |
Serbskie pliki danych (cyrylica i alfabet łaciński)
|
|
38. |
Slovenian data files
|
|
2006-04-20 |
Słoweńskie pliki danych
|
|
40. |
Portuguese data files
|
|
2006-04-20 |
Portugalskie pliki danych
|
|
42. |
Norwegian (Nynorsk) data files
|
|
2006-04-20 |
Norweskie (Nynorsk) pliki danych
|
|
44. |
Turkish data files
|
|
2006-04-20 |
Tureckie pliki danych
|
|
46. |
Russian data files
|
|
2006-04-20 |
Rosyjskie pliki danych
|
|
48. |
Bulgarian data files
|
|
2006-04-20 |
Bułgarskie pliki danych
|
|
50. |
Irish (Gaelic) data files
|
|
2006-04-20 |
Irlandzkie (gaelickie) pliki danych
|
|
52. |
Softer Hangman Pictures
|
|
2006-04-20 |
Łagodniejsze obrazki wisielca
|
|
57. |
Coding help, fixed a lot of things
|
|
2006-04-20 |
Pomoc w kodowaniu, poprawienie wielu rzeczy
|
|
59. |
Code for generating icons for the characters toolbar
|
|
2006-04-20 |
Kod do tworzenia ikon znaków na pasku narzędzi
|
|
61. |
Code cleaning
|
|
2006-04-20 |
Czyszczenie kodu
|
|
62. |
Spanish, Portuguese, Catalan
|
|
2006-04-20 |
Hiszpański, portugalski, kataloński
|
|
63. |
Type accented &letters
|
|
2006-04-20 |
Wprowadź akcentowane &litery
|
|
76. |
Sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki
|
|
77. |
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
|
|
2006-04-20 |
Jeżeli ta opcja jest włączona, przy każdej nowej grze i przy każdym zwycięstwie odtwarzany będzie dźwięk
|
|
78. |
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan.
Default is no sound.
|
|
2006-04-20 |
Jeżeli ta opcja jest włączona, przy każdej nowej grze i przy każdym zwycięstwie odtwarzany będzie dźwięk. W przeciwnym razie dźwięków nie będzie.
Domyślny jest brak dźwięków.
|
|
91. |
Main
|
|
2006-04-20 |
Główne
|
|
92. |
Special Characters
|
|
2006-04-20 |
Znaki specjalne
|
|
96. |
Type accented letters
|
|
2006-04-20 |
Wprowadź akcentowane litery
|
|
98. |
Timers
|
|
2006-04-20 |
Czas
|
|
101. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Marcin Garski, Piotr Szymański
|
|
2006-04-20 |
Marcin Garski (aktualny tłumacz),Piotr Szymański
|
|
102. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
mgarski@post.pl,djurban@linuxpl.org
|
|
103. |
Play with a new word
|
|
2006-04-20 |
Graj używając nowego słowa
|
|
107. |
&Get Words in New Language...
|
|
2006-04-20 |
&Pobierz słowa w nowym języku...
|
|
111. |
&Language
|
|
2006-04-20 |
&Język
|
|
113. |
L&ook
|
|
2006-04-20 |
&Wygląd
|
|
114. |
Choose the look and feel
|
|
2006-04-20 |
Wybierz wygląd i działanie
|
|
117. |
General
|
|
2006-04-20 |
Ogólne
|
|
118. |
Languages
|
|
2006-04-20 |
Języki
|