Translations by adundovi

adundovi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
&None
2009-12-24
&Nijedan
1.
%1 on %2
2010-06-01
%1 na %2
2.
%1
2010-06-01
%1
25.
Name
2010-06-01
Ime
26.
Color
2010-06-01
Boja
72.
&New Tab
2010-06-13
&Nova kartica
76.
Configure Profiles...
2010-06-13
Podešavanje profila…
86.
Default profile
2010-06-13
Zadani profil
91.
Warning:
2010-06-01
Upozorenje:
98.
Finished
2010-06-01
Završeno
102.
Konsole does not know how to open the bookmark:
2009-12-24
Konzola ne zna kako otvoriti oznaku:
104.
Open File Manager
2009-12-24
Otvori u upravitelju datotekama
107.
&All Tabs in Current Window
2009-12-24
Sve k&artice u trenutnom prozoru
108.
&Select Tabs...
2009-12-24
&Odaberite kartice …
110.
&ZModem Upload...
2009-12-24
&ZModem Otprema …
113.
Set &Encoding
2010-06-13
Postavi kodiranj&e
114.
Enlarge Font
2010-06-13
Uvećaj pismo
115.
Shrink Font
2010-06-13
Smanji pismo
116.
Save Output &As...
2010-06-13
Spremi ispis k&ao…
117.
Configure Scrollback...
2010-06-13
Podešavanje prijepisa
119.
Clear Scrollback and Reset
2010-06-01
Očisti prijepis i pokreni ponovno
120.
Configure Current Profile...
2010-06-13
Podešavanje trenutnog profila…
124.
Save ZModem Download to...
2009-12-24
Spremi ZModem preuzimanja u …
125.
<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>
2010-06-01
<p>Otkriven je pokušaj prijenosa datoteke preko ZModema, ali na vašem računalu nije pronađen prikladni ZModem softver.</p><p>Možda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'</p>
126.
<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>
2010-06-01
<p>Trenutna sjednica već ima ZModem prijenos datoteka u tijeku.</p>
127.
<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>
2010-06-01
<p>Na vašem sustavu nije pronađen prikladni ZModem softver.</p><p>Možda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'.</p>
128.
Select Files for ZModem Upload
2009-12-24
Odaberite datoteke za ZModem Otpremu
145.
&Detach Tab
2010-06-01
&Odvoji karticu
146.
&Rename Tab...
2010-06-01
P&reimenuj karticu…
147.
&Close Tab
2010-06-01
&Zatvori karticu
157.
D&etach Current Tab
2010-06-13
Odvoji tr&enutnu karticu
169.
Create tabs as specified in given tabs configuration file
2010-06-13
Stvori kartice kako su definirane u danoj konfiguracijskog datoteci kartica
186.
Thomas Dreibholz
2009-12-24
Thomas Dreibholz
187.
General improvements
2009-12-24
Općenita poboljšanja
305.
Characters considered part of a word when double clicking:
2010-06-13
Znakovi koji se smatraju dijelom riječi prilikom dvoklika:
307.
All characters from the current word to the end of line will be selected.
2009-12-24
Svi znakovi od trenutne riječi do kraja linije bit će označeni.
308.
Triple click selects from current word forward
2009-12-24
Trostrkui klik označava od trenutne riječi na dalje
350.
Copy Input To
2009-12-24
Kopiraj unos na