Translations by Stéphane Fillod
Stéphane Fillod has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Change password of this user
|
|
2008-01-12 |
Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto
|
|
2008-01-12 |
Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto
|
|
7. |
You need to be root to change the password of other users.
|
|
2008-01-12 |
Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj.
|
|
2008-01-12 |
Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj.
|
|
8. |
Change Password
|
|
2008-01-12 |
Ŝanĝu pasvorton
|
|
2008-01-12 |
Ŝanĝu pasvorton
|
|
9. |
Please enter your current password:
|
|
2008-01-12 |
Bonvolu entajpi vian nunan pasvorton:
|
|
12. |
Incorrect password. Please try again.
|
|
2007-06-06 |
Malĝusta pasvorto. Bonvolu reprovi.
|
|
14. |
Please enter your new password:
|
|
2007-06-06 |
Bonvolu tajpi vian novan pasvorton:
|
|
15. |
Please enter the new password for user <b>%1</b>:
|
|
2007-06-06 |
Bonvolu tajpi la novan pasvorton por uzanto <b>%1</b>:
|
|
2007-06-06 |
Bonvolu tajpi la novan pasvorton por uzanto <b>%1</b>:
|
|
16. |
Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is.
|
|
2008-01-12 |
Via pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari problemojn. Vi povas ŝanĝi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi.
|
|
17. |
The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is.
|
|
2008-01-12 |
La pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari problemojn. Vi povas malpligrandigi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi.
|
|
19. |
Truncate
|
|
2008-01-12 |
Tranĉu
|
|
2008-01-12 |
Tranĉu
|
|
20. |
Use as Is
|
|
2007-06-06 |
Uzu Tiel
|
|
2007-06-06 |
Uzu Tiel
|
|
22. |
Your password has not been changed.
|
|
2008-01-12 |
Via pasvorto ne estas ŝanĝita.
|
|
23. |
Your names
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
Wolfram Diestel,Steffen Pietsch
|
|
24. |
Your emails
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|
|
2007-10-27 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|
|
2007-10-27 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|