Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Do not show holidays
|
|
2011-01-18 |
No mostris els festius
|
|
~ |
<i>Holiday</i>: %1
|
|
2010-06-13 |
<i>Festiu:</i> %1
|
|
~ |
Do not show holidays
|
|
2010-05-04 |
No mostres els festius
|
|
~ |
Starting KTTSD Failed
|
|
2010-05-04 |
Ha fallat l'engegada del KTTSD
|
|
~ |
Holidays:
|
|
2010-05-04 |
Festius:
|
|
1. |
<i>Holiday</i>: %1 (%2)
|
|
2011-07-15 |
<i>Festiu</i>: %1 (%2)
|
|
2011-01-18 |
<i>Festiu:</i>: %1 (%2)
|
|
2. |
<i>Other</i>: %1 (%2)
|
|
2011-07-15 |
<i>Altre</i>: %1 (%2)
|
|
2011-01-18 |
<i>Altre:</i>: %1 (%2)
|
|
3. |
<i>Event</i>: %1<br>
|
|
2010-06-13 |
<i>Esdeveniment</i>: %1<br>
|
|
4. |
<i>Todo</i>: %1<br>
|
|
2010-06-13 |
<i>Pendent</i>: %1<br>
|
|
5. |
Calendar
|
|
2010-05-04 |
Calendari
|
|
6. |
Local
|
|
2010-05-04 |
Local
|
|
7. |
Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed
|
|
2011-01-18 |
Ha fallat en iniciar el servei Jovie de text a veu
|
|
8. |
It is 1 o clock a m
It is %1 o clock a m
|
|
2010-05-04 |
És l'una en punt a m
Són les %1 en punt a m
|
|
9. |
It is 1 o clock p m
It is %1 o clock p m
|
|
2010-05-04 |
És l'una en punt p m
Són les %1 en punt p m
|
|
10. |
It is 1 o clock
It is %1 o clock
|
|
2010-05-04 |
És l'una en punt
Són les %1 en punt
|
|
11. |
It is %1:%2 a m
|
|
2010-05-04 |
Són les %1:%2 a m
|
|
12. |
It is %1:%2 p m
|
|
2010-05-04 |
Són les %1:%2 p m
|
|
13. |
It is %1:%2
|
|
2010-05-04 |
Són les %1:%2
|
|
14. |
General
|
|
2010-05-04 |
General
|
|
15. |
Time Zones
|
|
2010-05-04 |
Zones horàries
|
|
16. |
C&opy to Clipboard
|
|
2010-05-04 |
C&opia al porta-retalls
|
|
17. |
Adjust Date and Time...
|
|
2010-06-13 |
Ajusta la data i hora...
|
|
18. |
Today
|
|
2010-05-04 |
Hui
|
|
19. |
Local
|
|
2010-05-04 |
Local
|
|
20. |
Other Calendars
|
|
2011-01-18 |
Altres calendaris
|
|
21. |
Calendar system:
|
|
2010-06-13 |
Sistema de calendari:
|
|
22. |
Holidays
|
|
2011-01-18 |
Festius
|
|
23. |
Text to Speech
|
|
2010-05-04 |
Text a veu
|
|
24. |
Speak time:
|
|
2010-05-04 |
Pronuncia l'hora:
|
|
25. |
Never
|
|
2010-05-04 |
Mai
|
|
26. |
th minute
|
|
2010-05-04 |
è minut
|
|
27. |
Every
|
|
2010-05-04 |
Cada
|
|
28. |
Search
|
|
2010-05-04 |
Cerca
|
|
29. |
Select one or several time zones.
|
|
2010-05-04 |
Seleccioneu una o vàries zones horàries.
|
|
30. |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Your <span style=" font-weight:600;">Local</span> time and time zone are defined in System Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use this setting.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The plasma clock tooltip can display the time in several other time zones: to do so, select one or several more time zones in the list. Click on a line to select it and click on it again to deselect it. </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After you validate your choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip will display the time in all the selected time zones.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To select a <span style=" font-weight:600;">Default</span> time zone: you can either scroll over the clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "Clock defaults to:". .</p></body></html>
|
|
2010-05-04 |
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'hora i la zona horària <span style=" font-weight:600;">local</span> es defineixen a l'arranjament del sistema, a la pestanya «Dia i hora». Per defecte, el rellotge del plasma emprarà este arranjament.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'indicador de funció del rellotge del plasma pot mostrar l'hora en vàries zones horàries: per a fer això, seleccioneu una o més zones horàries de la llista. Cliqueu en una línia per a seleccionar-la i cliqueu-hi una altra vegada per a desseleccionar-la. </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Després de validar la vostra selecció amb el botó Bé, quan el ratolí estiga sobre el rellotge, es visualitzarà l'hora a totes les zones horàries seleccionades en un indicador de funció.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per a seleccionar una zona horària <span style="font-weight:600;">per omissió</span>: podeu desplaçar-vos amb la roda del ratolí i definir la que vulgueu o podeu definir-la amb «Rellotge per omissió a:».</p></body></html>
|
|
31. |
Clock defaults to:
|
|
2010-05-04 |
Rellotge per omissió a:
|
|
32. |
The time the clock will display
|
|
2010-05-04 |
L'hora que mostrarà el rellotge
|
|
33. |
The clock will display the time for the selected default zone.
Local is the time you set in System Settings.
|
|
2011-01-18 |
El rellotge mostrarà l'hora per a la zona horària seleccionada per defecte.
La local és l'hora que heu definit a l'arranjament del sistema.
|
|
2010-05-04 |
El rellotge mostrarà l'hora per a la zona horària seleccionada per defecte.
La local és l'hora que heu definit a l'arranjament del sistema.
|