Translations by Darafei Praliaskouski
Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
entry
entries
|
|
2008-09-29 |
элемент
элементы
элементаў
|
|
3. |
Advanced Settings
|
|
2008-09-29 |
Асаблівыя настаўленні
|
|
10. |
D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS
|
|
2008-09-29 |
&Выключыць дзеянні для вокнаў тыпу WM_CLASS
|
|
11. |
<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "actions". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the one you need to enter here.</qt>
|
|
2008-09-29 |
<qt>Гэта дазваляе вам задаць вокны ў якіх Klipper не панінен выконваць "дзеянні". Карыстайцеся<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>у акне тэрмінала каб вызнацыць WM_CLASS акна. Затым пстрыкніце па патрэбнаму акну. Першы ж радок пасля знака "=" - тое, што вы павінны ўвесці тут.</qt>
|
|
17. |
Description
|
|
2008-09-29 |
Апісанне
|
|
22. |
C&lear Clipboard History
|
|
2008-09-29 |
А&чысціць часопіс буфера абмену
|
|
23. |
&Configure Klipper...
|
|
2008-09-29 |
&Наладка Klipper...
|
|
24. |
&Quit
|
|
2008-09-29 |
&Выхад
|
|
25. |
Manually Invoke Action on Current Clipboard
|
|
2008-09-29 |
Самастойна выканаць дзеянне для цяперашняга зместу буфера абмену
|
|
26. |
&Edit Contents...
|
|
2008-09-29 |
&Рэдагаваць змест...
|
|
31. |
You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and selecting 'Enable Actions'
|
|
2008-09-29 |
Вы можаце дазволіць дзеянні са спасылкамі пазней, націснуўшы правай кнопкай мышы на значку Klipper і выбраўшы 'Дазволіць дзеянні'
|
|
33. |
Automatically Start Klipper?
|
|
2008-09-29 |
Аўтаматычна запускаць Klipper?
|
|
34. |
Start
|
|
2008-09-29 |
Запускаць
|
|
35. |
Do Not Start
|
|
2008-09-29 |
Не запускаць
|
|
36. |
KDE cut & paste history utility
|
|
2008-09-29 |
Службовая праграма KDE для працы з буферам абмену
|
|
37. |
Klipper
|
|
2008-09-29 |
Klipper
|
|
38. |
(c) 1998, Andrew Stanley-Jones
1998-2002, Carsten Pfeiffer
2001, Patrick Dubroy
|
|
2008-09-29 |
(c) 1998, Эндрю Стэнлі-Джонс
1998-2002, Карстэн Пфіффер
2001, Патрык Даброй
|
|
39. |
Carsten Pfeiffer
|
|
2008-09-29 |
Карстэн Пфіффер
|
|
40. |
Author
|
|
2008-09-29 |
Аўтар
|
|
41. |
Andrew Stanley-Jones
|
|
2008-09-29 |
Эндрю Стэнлі-Джонс
|
|
42. |
Original Author
|
|
2008-09-29 |
Аўтар ідэі
|
|
43. |
Patrick Dubroy
|
|
2008-09-29 |
Патрык Даброй
|
|
44. |
Contributor
|
|
2008-09-29 |
Дапамога
|
|
45. |
Luboš Luňák
|
|
2008-09-29 |
Любаш Люнак
|
|
46. |
Bugfixes and optimizations
|
|
2008-09-29 |
Аптымізацыя і выпраўленне памылак
|
|
47. |
Esben Mose Hansen
|
|
2008-09-29 |
Эсбен Мосе Гансен
|
|
48. |
Maintainer
|
|
2008-09-29 |
Адказны за выпуск
|
|
49. |
Edit Contents
|
|
2008-09-29 |
Рэдагаваць змест
|
|
57. |
<empty clipboard>
|
|
2008-09-29 |
<пусты буфер абмену>
|
|
58. |
<no matches>
|
|
2008-09-29 |
<няма супадзенняў>
|
|
59. |
Klipper - Clipboard Tool
|
|
2008-09-29 |
Klipper - Буфер абмену
|
|
60. |
&More
|
|
2008-09-29 |
&Яшчэ
|
|
62. |
Remove whitespace when executing actions
|
|
2008-09-29 |
Выдаліць прагалы пры выкананні дзеяння
|
|
76. |
Add Command
|
|
2008-09-29 |
Дадаць каманду
|
|
77. |
Remove Command
|
|
2008-09-29 |
Выдаліць каманду
|
|
90. |
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
2008-09-29 |
Выбраўшы гэтую опцыю, вы забароніце спусташэнне буфера абмену, якое выконваюць праграмы падчас выхаду.
|
|
101. |
A value of 0 disables the timeout
|
|
2008-09-29 |
Значэнне 0 выключае тэрмін чакання
|
|
105. |
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
|
|
2008-09-29 |
Калі-нікалі вылучаны тэкст мае ў канцы прагалы, якія, калі іх уставіць у адрасны радок вандроўніка, могуць выклікаць памылку. Уключыўшы гэтую опцыю, вы выдаліце ўсе прагалы ў пачатку і канцы вылучанага радку (арыгінальны змест буфера абмену застанецца нязменным).
|
|
107. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-09-29 |
Ігар Грачышка
|
|
108. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-09-29 |
ihar.hrachyshka@gmail.com
|
|
112. |
Disable This Popup
|
|
2008-09-29 |
Выключыць гэтае выплыўнае акно
|
|
113. |
&Cancel
|
|
2008-09-29 |
&Скасаваць
|