Translations by Cristian Oneț

Cristian Oneț has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
1.
Your names
2011-07-16
Sergiu Bivol, Cristian Buzdugă
2.
Your emails
2011-07-16
sergiu@ase.md, cristianbzdg@gmail.com
15.
Font to print, specified as "Family,Style" where Style is a 24-bit decimal number composed as: <weight><width><slant>
2011-07-16
Fontul de tipărit, specificat ca „Familie,Stil” unde Stil este un număr decimal de 24 biți compus astfel: <weight><width><slant>
70.
<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system.</li><li><i>Unclassified</i> contains all fonts that have not yet been placed within a "Custom" group.</li>
2011-07-16
<li><i>Toate fonturile</i> conține toate fonturile instalate pe sistemul dumneavoastră.</li> <li><i>Neclasificate</i> conține toate fonturile care nu au fost încă plasate într-un grup „Personalizate”.</li>
71.
<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system - both "System" and "Personal".</li><li><i>System</i> contains all fonts that are installed system-wide (i.e. available to all users).</li><li><i>Personal</i> contains your personal fonts.</li><li><i>Unclassified</i> contains all fonts that have not yet been placed within a "Custom" group.</li>
2011-08-27
<li><i>Toate fonturile</i> conține toate fonturile instalate pe sistemul dumneavoastră - din ambele „Sistem” și „Personale”.</li><li><i>Sistem</i> conține toate fonturile care sînt instalate pe întreg sistemul (disponibile pentru toți utilizatorii).</li><li><i>Personale</i> conține fonturile dumneavoastră personale.</li><li><i>Neclasificate</i> conține toate fonturile care nu au fost încă plasate într-un grup „Personalizate”.</li>
2011-07-16
<li><i>Toate fonturile</i> conține toate fonturile instalate pe sistemul dumneavoastră - din ambele „Sistem” și „Personale”.</li><li><i>Sistem</i> conține toate fonturile care sunt instalate pe întreg sistemul (disponibile pentru toți utilizatorii).</li><li><i>Personale</i> conține fonturile dumneavoastră personale.</li><li><i>Neclasificate</i> conține toate fonturile care nu au fost încă plasate într-un grup „Personalizate”.</li>
72.
<h3>Font Groups</h3><p>This list displays the font groups available on your system. There are 2 main types of font groups:<ul><li><b>Standard</b> are special groups used by the font manager.<ul>%1</ul></li><li><b>Custom</b> are groups created by you. To add a font family to one of these groups simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To remove a family from the group, drag the font onto the "All Fonts" group.</li></ul></p>
2011-08-27
<h3>Grupuri de fonturi</h3><p>Această listă afișează grupurile de fonturi disponibile pe sistemul dumneavoastră. Sînt 2 tipuri principale de grupuri de fonturi:<ul><li><b>Standard</b> sînt grupuri speciale folosite de administratorul de fonturi.<ul>%1</ul></li><li><b>Personalizate</b> sînt grupuri create de dumneavoastră. Pentru a adăuga o familie de fonturi la unul din aceste grupuri trageți-l pur și simplu din lista de fonturi și lăsați-l pe grupul dorit. Pentru a elimina o familie din grup, trageți fontul peste grupul „Toate fonturile”.</li></ul></p>
2011-07-16
<h3>Grupuri de fonturi</h3><p>Această listă afișează grupurile de fonturi disponibile pe sistemul dumneavoastră. Sunt 2 tipuri principale de grupuri de fonturi:<ul><li><b>Standard</b> sunt grupuri speciale folosite de administratorul de fonturi.<ul>%1</ul></li><li><b>Personalizate</b> sunt grupuri create de dumneavoastră. Pentru a adăuga o familie de fonturi la unul din aceste grupuri trageți-l pur și simplu din lista de fonturi și lăsați-l pe grupul dorit. Pentru a elimina o familie din grup, trageți fontul peste grupul „Toate fonturile”.</li></ul></p>
100.
<i>%1</i> is a bitmap font, and these have been disabled on your system.
2011-07-16
<i>%1</i> este un font bitmap și acestea au fost dezactivate pe sistemul dumneavoastră.
110.
Unexpected error while processing: <i>%1</i>
2011-07-16
Eroare neașteptată la prelucrare: <i>%1</i>
131.
There are no printable fonts. You can only print non-bitmap and enabled fonts.
2011-08-27
Nu există niciun font tipăribil. Puteți tipări doar fonturile activate și care nu sînt bitmap.
2011-07-16
Nu există niciun font tipăribil. Puteți tipări doar fonturile activate și care nu sunt bitmap.
148.
Export Group
2011-07-16
Exportă grupul
149.
No files?
2011-07-16
Niciun fișier?
150.
Failed to open %1 for writing
2011-07-16
Eșec la deschiderea lui %1 pentru scriere
159.
(<img src="%1" />%2 <img src="%3" />%4 <img src="%5" />%6)
2011-07-16
(<img src="%1" />%2 <img src="%3" />%4 <img src="%5" />%6)
160.
<table><tr><td>Enabled fonts:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Disabled fonts:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Partially enabled fonts:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Total fonts:</td><td>%4</td></tr></table>
2011-07-16
<table><tr><td>Fonturi activate:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Fonturi dezactivate:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Fonturi activate parțial:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Total fonturi:</td><td>%4</td></tr></table>
161.
Looking for any associated files...
2011-07-16
Se caută fișiere asociate...
163.
Looking for additional files to install...
2011-07-16
Se caută fișiere suplimentare de instalat...
164.
Looking for files associated with %1
2011-07-16
Se caută fișiere asociate cu %1
173.
<p>Do you really want to disable</p><p>'<b>%1</b>', contained within group '<b>%2</b>'?</p>
2011-07-16
<p>Sigur doriți să dezactivați</p><p>„<b>%1</b>” din cadrul grupului „<b>%2</b>”?</p>
184.
Print Font Samples
2011-07-16
Tipărește mostre de font
185.
Select size to print font:
2011-07-16
Alegeți dimensiunea de tipărit fontul:
192.
Can only install fonts to either "%1" or "%2".
2011-07-16
Se pot instala fonturi doar în unul dintre „%1” sau „%2”.
193.
You cannot install a fonts package directly. Please extract %1, and install the components individually.
2011-07-16
Nu puteți instala un pachet de fonturi direct. Extrageți %1 și instalați componentele individual.
194.
Cannot copy fonts
2011-07-16
Fonturile nu pot fi copiate
195.
Cannot move fonts
2011-07-16
Fonturile nu pot fi mutate
196.
Only fonts may be deleted.
2011-07-16
Doar fonturile pot fi șterse.
197.
Can only remove fonts from either "%1" or "%2".
2011-07-16
Se pot elimina fonturi doar din unul dintre „%1” sau „%2”.
199.
No special methods supported.
2011-07-16
Nicio metodă specială suportată.
201.
Failed to start the system daemon
2011-07-16
Pornirea demonului de sistem a eșuat
202.
Backend died
2011-07-16
Platforma a murit
203.
%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system.
2011-07-16
%1 este un font bitmap și acestea au fost dezactivate pe sistemul dumneavoastră.
204.
%1 contains the font <b>%2</b>, which is already installed on your system.
2011-07-16
%1 conține fontul <b>%2</b>, care este instalat deja în sistem.
205.
%1 is not a font.
2011-07-16
%1 nu e un font.
206.
Could not remove all files associated with %1
2011-07-16
Nu se pot elimina toate fișierele asociate cu %1
211.
The quick brown fox jumps over the lazy dog
2011-07-16
âÂșȘțȚ - Mica vulpiță șireată sare peste cîinele leneș
221.
Other, Surrogate
2011-07-16
Altele, Surogate
294.
Charcell
2011-07-16
Charcell
353.
Superscripts and Subscripts
2011-07-16
Exponent și indice
368.
Dingbats
2011-07-16
Dingbats
393.
CJK Strokes
2011-07-16
Simboluri CJK
395.
Enclosed CJK Letters and Months
2011-07-16
Litere și luni CJK înglobate
397.
CJK Unified Ideographs Extension A
2011-07-16
Ideograme unificate CJK extensia A
399.
CJK Unified Ideographs
2011-07-16
Ideograme unificate CJK
407.
High Surrogates
2011-07-16
Surogate superioare
408.
High Private Use Surrogates
2011-07-16
Surogate de uz privat superioare
409.
Low Surrogates
2011-07-16
Surogate inferioare
411.
CJK Compatibility Ideographs
2011-07-16
Ideograme pentru compatibilitate CJK
416.
Combining Half Marks
2011-07-16
Combinare de marcaje înjumătățite