Translations by grof

grof has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
2.
&Titlebar Actions
2009-09-03
Radnje naslovne &trake
3.
Window Actio&ns
2009-09-03
Radnje &prozora
8.
(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors
2009-09-03
© 1997–2002 KWin i autori KControl
9.
Matthias Ettrich
2009-09-03
Matthias Ettrich
10.
Waldo Bastian
2009-09-03
Waldo Bastian
11.
Cristian Tibirna
2009-09-03
Cristian Tibirna
12.
Matthias Kalle Dalheimer
2009-09-03
Matthias Kalle Dalheimer
13.
Daniel Molkentin
2009-09-03
Daniel Molkentin
14.
Wynn Wilkes
2009-09-03
Wynn Wilkes
15.
Pat Dowler
2009-09-03
Pat Dowler
16.
Bernd Wuebben
2009-09-03
Bernd Wuebben
17.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2009-09-03
Matthias Hoelzer-Kluepfel
18.
<p><h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well as a placement policy for new windows.</p> <p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.</p>
2009-09-03
<p><h1>Ponašanje prozora</h1>Ovdje možete prilagoditi način nakoji se prozori ponašaju prilikom pomicanja, promjene veličine ili ako se na njih klikne. Također, možete odrediti pravilo fokusa kao i pravilo postavljanja novih prozora.</p> <p>Molimo vas, imajte na umu kako ove postavke neće imati efekta ako ne koristite KWin kao vaš upravitelj prozorima. Ako koristite drugi upravitelj prozorima, onda konzultirajte njegovu dokumentaciju kako prilagoditi ponašanje prozora</p>
30.
Raise/Lower
2009-09-03
Iznad/Ispod
31.
Shade/Unshade
2009-09-03
Sjenčaj/Odsjenčaj
32.
Maximize/Restore
2009-09-03
Maksimiziraj/Vrati
33.
Keep Above/Below
2009-09-03
Drži iznad/Ispod
34.
Move to Previous/Next Desktop
2009-09-03
Pomakni na prethodnu/slijedeću radnu površinu
35.
Change Opacity
2009-09-03
Promijeni neprozirnost
37.
Handle mouse wheel events
2009-09-03
Upravljaj događajima kotačića miša
38.
Titlebar wheel event:
2009-09-03
Događaj kotačića naslovne trake:
54.
Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> window.
2009-09-03
Ponašanje <em>lijevog</em> klika na naslovnu traku ili okvir <em>aktivnog</em> prozora.
65.
Maximize Button
2009-09-03
Gumb maksimizacije
66.
Here you can customize behavior when clicking on the maximize button.
2009-09-03
Ovdje možete podesiti ponašanje klikanja na gumb maksimizacije.
67.
Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button.
2009-09-03
Ponašanje <em>lijevog</em> klika na gumb maksimizacije.
68.
Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button.
2009-09-03
Ponašanje <em>srednjeg</em> klika na gumb maksimizacije.
69.
Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button.
2009-09-03
Ponašanje <em>desnog</em> klika na gumb maksimizacije.
72.
Wheel
2009-09-03
Kotačić
76.
In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame).
2009-09-03
U ovom redu možete podesiti ponašanje pomicanja u nekativnom unutarnjem prozoru ('unutarnji' znači: ne naslovna traka, niti okvir)
79.
Scroll
2009-09-03
Pomicanje
80.
Activate & Scroll
2009-09-03
Aktiviraj &pomicanje
81.
Activate, Raise & Scroll
2009-09-03
Aktiviraj, podigni i &listaj
88.
Move
2009-09-03
&Premjesti
92.
Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a window while pressing the modifier key.
2009-09-03
Ovdje možete prilagoditi ponašanje KDE-a pri pomicanju kotačića miša u prozoru sa pritisnutom modifikacijskom tipkom.
93.
Mouse wheel:
2009-09-03
Kotačić miša:
94.
Your names
2009-09-03
Dario Lah, Darko Bednjanec, Denis Lackovic, Mato Kutlić, Vedran Rodic, Vlatko Kosturjak, Žarko Pintar
95.
Your emails
2009-09-03
lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, zarko.pintar@gmail.com
108.
The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. This is the behavior you might know from other operating systems.</li> <li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a normal window activates it. New windows will receive the focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using the mouse a lot.</li> <li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> <li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.</li> </ul>Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from working properly.
2009-09-03
Pravilo fokusa koristi se za određivanje aktivnog prozora, npr. prozora u kojem radite.<ul> <li><em>Klik za fokus:</em> Prozor postaje aktivan onda kada se klikne na njega. Ovo je ponašanje koje vam je vjerojatno poznato sa drugih operacijskih sustava.</li> <li><em>Fokus prati miša:</em> Aktivno pomicanje pokazivača miša preko prozora aktivira ga. Novi prozori će dobiti fokus, bez da dođete mišem iznad njega. Vrlo praktično ako se puno koriste mišem. </li> <li><em>Fokus ispod miša:</em> Prozor koji se nađe ispod pokazivača miša postaje aktivan. Ako miš ne pokazuje nigdje, zadnji prozor koji je bio pod mišem dobiva fokus. Novi prozori neće automatski dobiti fokus.</li> <li><em>Fokus striktno ispod miša:</em> Samo prozor pod mišem postaje aktivan. Ako miš ne pokazuje nigjde, ništa ne dobiva fokus.</li> </ul>Imajte na umu da 'Fokus ispod miša' i 'Fokus striktno ispod miša' spriječavaju da određene značajke rade ispravno, kao što je ispravni rad dijaloga za Alt+Tab prijelaz preko prozora.
109.
ms
2009-09-03
msek
110.
&Raise, with the following delay:
2009-09-03
&Podigni, sa slijedećom odgodom:
111.
Delay focus by:
2009-09-03
Odgodi fokus za:
112.
C&lick raises active window
2009-09-03
K&lik podiže aktivni prozor
116.
When this option is enabled, there will be a delay after which the window the mouse pointer is over will become active (receive focus).
2009-09-03
Kada je omogućeno, ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako je pokazivač prijeđe preko njega (primi fokus).
117.
This is the delay after which the window the mouse pointer is over will automatically receive focus.
2009-09-03
Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako je pokazivač na njemu.
118.
S&eparate screen focus
2009-09-03
O&dvojen fokus zaslona
119.
When this option is enabled, focus operations are limited only to the active Xinerama screen
2009-09-03
Kada je ova opcija omogućena, operacije fokusa su ograničene sa na aktivni Xinerama zaslon
120.
Active screen follows &mouse
2009-09-03
Aktivni zaslon prati &miša
121.
When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled for other focus policies.
2009-09-03
Kada je opcija omogućena, aktivni Xinerama zaslon (npr. gdje se novi prozor pojavljuje) je zaslon na kojem se nalazi pokazivač miša. Kada je onemogućeno, aktivni Xinerama zaslon je zaslon na kojem se nalazi fokusirani prozor. Kao zadano, ova opcija je onemogućena za klik na fokus i omogućena za ostala pravila fokusiranja.
135.
Maximizing
2009-09-03
Maksimiziranje
140.
The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> <li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows using the window-specific settings.</li> <li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> <li><em>Random</em> will use a random position</li> <li><em>Centered</em> will place the window centered</li> <li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li></ul>
2009-09-03
Pravilo položaja određuje gdje će se novi prozor pojaviti na radnoj površini.<ul> <li><em>Pametno</em> pokušati će smanjiti na minimum preklapanje prozora</li> <li><em>Maksimalno</em> pokušati će maksimizirati svaki prozor kako bi ispunio cijeli zaslon. Ovo može biti korisno za selektivno plasiranje nekih prozora koristeći specifične postavke .</li> <li><em>Kaskadno</em> poredati će prozore kaskadno</li> <li><em>Slučajno</em> koristiti će slučajnu poziciju</li> <li><em>Centrirano</em> postaviti će prozore centrirano</li> <li><em>Nulti-kut</em> postaviti će prozore u gornji-lijevi kut</li></ul>