Translations by Eloy Cuadra
Eloy Cuadra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead.
|
|
2009-01-31 |
Cuando se selecciona, la decoración de los bordes de las ventanas se muestran con los mismos colores de la barra de títulos. De lo contrario, se muestran con los colores por omisión.
|
|
~ |
<center><b>KStep preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa KStep </b></center>
|
|
~ |
Do not keep above others
|
|
2008-10-04 |
No mantener por encima de otros
|
|
~ |
Keep above others
|
|
2008-10-04 |
Mantener por encima de otros
|
|
~ |
Do not keep below others
|
|
2008-10-04 |
No mantener por debajo de otros
|
|
~ |
Keep below others
|
|
2008-10-04 |
Mantener por debajo de otros
|
|
~ |
System++
|
|
2008-10-04 |
System++
|
|
~ |
Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system.
|
|
2008-10-04 |
Pulsando sobre el enlace superior aparecerá la ventana de la carpeta IceWM de KDE. Puede añadir o eliminar temas de IceWM descomprimiendo en esta carpeta archivos de <b>http://icewm.themes.org/</b>/b> creando enlaces simbólicos con otros temas IceWM de su sistema.
|
|
~ |
<center><b>IceWM preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa IceWM</b></center>
|
|
~ |
<center><b>OpenLook preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b> vista previa OpenLook</b></center>
|
|
~ |
<center><b>KDE 1 preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa KDE 1</b></center>
|
|
~ |
<center><b>RiscOS preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa RiscOS </b></center>
|
|
~ |
Left
|
|
2008-10-04 |
Izquierda
|
|
~ |
Right
|
|
2008-10-04 |
Derecha
|
|
~ |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead.
|
|
2008-10-04 |
Cuando se selecciona, la decoración de los bordes de las ventanas se muestran con los mismos colores de la barra de títulos. De lo contrario, se muestran con los colores pro defecto.
|
|
~ |
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,
click the "Buttons" tab above and remove the help
and close buttons from the titlebar.
|
|
2008-10-04 |
Truco: si quiere la apariencia original del gestor de ventanas Motif(tm),
pulse sobre la pestaña «Botones», desmarque el mostrar sugerencias
y desmarque las posiciones personalizadas de botón en la barra de título.
|
|
~ |
<center><b>CDE preview</b></center>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa CDE</b></center>
|
|
~ |
<b><center>Glow preview</center></b>
|
|
2008-10-04 |
<center><b>vista previa Glow</b></center>
|
|
2. |
Draw titlebar &stipple effect
|
|
2011-01-26 |
Dibujar efecto de punto&s en la barra de título
|
|
3. |
When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; otherwise, they are drawn without the stipple.
|
|
2011-01-26 |
Cuando se selecciona, las barras de títulos activas se dibujan con un efecto de puntos; en caso contrario, se dibujan sin puntear.
|
|
4. |
Draw g&rab bar below windows
|
|
2011-01-26 |
Dibujar ba&rra de agarre bajo las ventanas
|
|
5. |
When selected, decorations are drawn with a "grab bar" below windows; otherwise, no grab bar is drawn.
|
|
2011-01-26 |
Cuando se selecciona, las decoraciones se dibujan con una «barra de agarre» bajo las ventanas; en caso contrario, no se dibuja ninguna barra de agarre.
|
|
7. |
When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; otherwise, no gradients are drawn.
|
|
2011-01-26 |
Cuando se selecciona, las decoraciones se dibujan con gradientes para las pantallas de color intenso; en caso contrario, no se dibujan gradientes.
|
|
10. |
<center><b>Keramik preview</b></center>
|
|
2011-01-26 |
<center><b>Vista previa de Keramik</b></center>
|
|
14. |
Help
|
|
2008-10-04 |
Ayuda
|
|
17. |
Close
|
|
2008-10-04 |
Cerrar
|
|
22. |
Restore
|
|
2008-10-04 |
Reestablecer
|
|
24. |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead.
|
|
2011-01-26 |
Cuando se selecciona, los bordes de la decoración de las ventanas se muestran con los mismos colores de la barra de título; de lo contrario, se muestran con los colores normales.
|
|
25. |
Quartz &extra slim
|
|
2011-01-26 |
Quartz &extrafino
|
|
26. |
Quartz window decorations with extra-small title bar.
|
|
2011-01-26 |
Decoraciones de ventana de cuarzo con una barra de título extrafina.
|
|
27. |
Quartz
|
|
2011-01-26 |
Quartz
|
|
28. |
&Show window resize handle
|
|
2011-01-26 |
Mo&strar el asa para ajustar el tamaño de la ventana
|
|
29. |
When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other mouse replacements on laptops.
|
|
2011-01-26 |
Cuando está seleccionado, todas las ventanas se dibujan con un asa para ajustar su tamaño en la esquina inferior derecha. Esto hace que sea más fácil ajustar el tamaño de las ventanas, especialmente cuando se usa un trackball o cualquier otro sustituto del ratón en los portátiles.
|
|
30. |
Here you can change the size of the resize handle.
|
|
2011-01-26 |
Aquí puede cambiar el tamaño del asa de reajuste.
|