Translations by Stefan Asserhäll
Stefan Asserhäll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%1 MB
|
|
2008-10-05 |
%1 Mibyte
|
|
~ |
%1 KB
|
|
2008-10-05 |
%1 Kibyte
|
|
~ |
%1 B
|
|
2008-10-05 |
%1 byte
|
|
1. |
1 line.
%1 lines.
|
|
2008-10-05 |
1 rad.
%1 rader.
|
|
2. |
1 line / %2 total.
%1 lines / %2 total.
|
|
2008-10-05 |
1 rad / %2 totalt.
%1 rader / %2 totalt.
|
|
3. |
Resu&me
|
|
2008-10-05 |
Åter&uppta
|
|
4. |
Resume the watching of the current log
|
|
2008-10-05 |
Återupptar bevakningen av aktuell logg
|
|
5. |
Resumes the watching of the current log. This action is only available when the user has already paused the reading.
|
|
2008-10-05 |
Återupptar bevakningen av aktuell logg. Åtgärden är bara tillgänglig när användaren gjort paus i läsningen.
|
|
6. |
S&top
|
|
2008-10-05 |
S&toppa
|
|
7. |
Pause the watching of the current log
|
|
2008-10-05 |
Gör paus i bevakningen av aktuell logg
|
|
8. |
Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog to reload too frequently.
|
|
2008-10-05 |
Gör paus i bevakningen av aktuell logg. Åtgärden är särskilt användbar när systemet skriver för många rader i loggfiler, vilket gör att Ksystemlog laddar om för ofta.
|
|
9. |
Empty Log
|
|
2008-10-05 |
Tom logg
|
|
10. |
Open a file in KSystemLog
|
|
2008-10-05 |
Öppna en fil i Ksystemlog
|
|
11. |
Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Öppnar en fil i Ksystemlog och visar dess innehåll i aktuell flik.
|
|
12. |
&Print Selection...
|
|
2009-07-17 |
Skriv &ut markering...
|
|
13. |
Print the selection
|
|
2008-10-05 |
Skriv ut markeringen
|
|
14. |
Prints the selection. Simply select the important lines and click on this menu entry to print the selection.
|
|
2008-10-05 |
Skriver ut markeringen. Markera helt enkelt de viktiga raderna och klicka på menyalternativet för att skriva ut markeringen.
|
|
15. |
Save the selection to a file
|
|
2008-10-05 |
Spara markeringen i en fil
|
|
16. |
Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create an attachment or a backup of a particular log.
|
|
2008-10-05 |
Sparar markeringen i en fil. Åtgärden är användbar om du vill skapa en bilaga eller säkerhetskopia av en viss logg.
|
|
17. |
Quit KSystemLog
|
|
2008-10-05 |
Avsluta Ksystemlog
|
|
18. |
Quits KSystemLog.
|
|
2008-10-05 |
Avslutar Ksystemlog.
|
|
19. |
Copy the selection to the clipboard
|
|
2008-10-05 |
Kopiera markeringen till klippbordet
|
|
20. |
Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to paste the selection in a chat or an email.
|
|
2008-10-05 |
Kopierar markeringen till klippbordet. Åtgärden är användbar om du vill klippa in markeringen i ett chattfönster eller brev.
|
|
21. |
Ex&pand All
|
|
2008-10-05 |
Ex&pandera alla
|
|
22. |
Expand all categories
|
|
2008-10-05 |
Expandera alla kategorier
|
|
23. |
This action opens all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the <b>Group By</b> menu.
|
|
2008-10-05 |
Den här åtgärden expanderar alla huvudkategorier. Den är bara aktiverad om ett alternativ har valts i menyn <b>Gruppera enligt</b>.
|
|
24. |
Col&lapse All
|
|
2008-10-05 |
&Dra ihop alla
|
|
25. |
Collapse all categories
|
|
2008-10-05 |
Dra ihop alla kategorier
|
|
26. |
This action closes all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the <b>Group By</b> menu.
|
|
2008-10-05 |
Den här åtgärden stänger alla huvudkategorier. Den är bara aktiverad om ett alternativ har valts i menyn <b>Gruppera enligt</b>.
|
|
27. |
&Email Selection...
|
|
2008-10-05 |
&E-posta markering...
|
|
28. |
Send the selection by mail
|
|
2008-10-05 |
Skicka markeringen med e-post
|
|
29. |
Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list.
|
|
2008-10-05 |
Skickar markeringen med e-post. Markera helt enkelt de viktiga raderna och klicka på menyalternativet för att skicka markeringen till en vän eller e-postlista.
|
|
30. |
&Add Log Entry...
|
|
2008-10-05 |
&Lägg till loggpost...
|
|
31. |
Add a log entry to the log system
|
|
2008-10-05 |
Lägg till en loggpost i loggsystemet
|
|
32. |
This action will open a dialog which lets you send a message to the log system.
|
|
2008-10-05 |
Den här åtgärden öppnar en dialogruta som låter dig skicka ett meddelande till loggsystemet.
|
|
33. |
Select all lines of the current log
|
|
2008-10-05 |
Markerar alla rader i aktuell logg
|
|
34. |
Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for example, to save all the content of the current log in a file.
|
|
2008-10-05 |
Markerar alla rader i aktuell logg. Åtgärden är användbar om du till exempel vill spara hela innehållet i aktuell logg i en fil.
|
|
35. |
Show &Filter Bar
|
|
2008-10-05 |
Visa &filterrad
|
|
36. |
&New Tab
|
|
2008-10-05 |
&Ny flik
|
|
37. |
Create a new tab
|
|
2008-10-05 |
Skapa en ny flik
|
|
38. |
Creates a new tab which can display another log.
|
|
2008-10-05 |
Skapar en ny flik som kan visa en annan logg.
|
|
39. |
&Close Tab
|
|
2008-10-05 |
Stän&g flik
|
|
40. |
Close the current tab
|
|
2008-10-05 |
Stäng aktuell flik
|
|
41. |
Closes the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Stänger den aktuella fliken
|
|
42. |
&Duplicate Tab
|
|
2008-10-05 |
&Duplicera flik
|
|
43. |
Duplicate the current tab
|
|
2008-10-05 |
Duplicerar aktuell flik
|
|
44. |
Duplicates the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Duplicerar aktuell flik.
|
|
45. |
Move Tab &Left
|
|
2008-10-05 |
Flytta flik åt &vänster
|
|
46. |
Move the current tab to the left
|
|
2008-10-05 |
Flytta aktuell flik åt vänster
|
|
47. |
Moves the current tab to the left.
|
|
2008-10-05 |
Flyttar aktuell flik åt vänster.
|