Translations by A S Alam
A S Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%1 KB
|
|
2009-01-31 |
%1 KB
|
|
~ |
%1 B
|
|
2009-01-31 |
%1 B
|
|
~ |
%1 MB
|
|
2009-01-31 |
%1 MB
|
|
1. |
1 line.
%1 lines.
|
|
2011-01-27 |
੧ ਲਾਈਨ
%1 ਲਾਈਨਾਂ
|
|
2. |
1 line / %2 total.
%1 lines / %2 total.
|
|
2011-01-27 |
੧ ਲਾਈਨ / %2 ਕੁੱਲ
%1 ਲਾਈਨਾਂ/ %2 ਕੁੱਲ।
|
|
3. |
Resu&me
|
|
2011-01-27 |
ਰੀਜਿਊਮ(&m)
|
|
6. |
S&top
|
|
2011-01-27 |
ਰੋਕੋ(&t)
|
|
9. |
Empty Log
|
|
2009-01-31 |
ਖਾਲੀ ਲਾਗ
|
|
21. |
Ex&pand All
|
|
2011-01-27 |
ਸਭ ਫੈਲਾਓ(&p)
|
|
22. |
Expand all categories
|
|
2011-01-27 |
ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਫੈਲਾਓ
|
|
24. |
Col&lapse All
|
|
2011-01-27 |
ਸਭ ਸਮੇਟੋ(&l)
|
|
25. |
Collapse all categories
|
|
2011-01-27 |
ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਸਮੇਟੋ
|
|
30. |
&Add Log Entry...
|
|
2011-01-27 |
ਲਾਗ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ(&A)...
|
|
33. |
Select all lines of the current log
|
|
2011-01-27 |
ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗ ਦੀਆਂ ਸਭ ਲਾਈਨਾਂ ਚੁਣੋ
|
|
51. |
&Reload
|
|
2011-01-27 |
ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)
|
|
52. |
Reload the current log
|
|
2011-01-27 |
ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਗ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ
|
|
55. |
Display details on the selected line
|
|
2011-01-27 |
ਚੁਣੀ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ
|
|
63. |
Services
|
|
2011-01-27 |
ਸਰਵਿਸਾਂ
|
|
64. |
Others
|
|
2011-01-27 |
ਹੋਰ
|
|
67. |
Hostname:
|
|
2009-01-31 |
ਹੋਸਟਨਾਂ:
|
|
71. |
Display/Hide the '%1' column
|
|
2011-01-27 |
'%1' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ/ਓਹਲੇ
|
|
73. |
Log successfully loaded.
|
|
2009-07-24 |
ਲਾਗ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
|
|
75. |
Debug
|
|
2009-01-31 |
ਡੀਬੱਗ
|
|
76. |
Information
|
|
2009-01-31 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
|
|
77. |
Notice
|
|
2009-01-31 |
ਸੂਚਨਾ
|
|
78. |
Warning
|
|
2009-01-31 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
|
|
79. |
Error
|
|
2009-01-31 |
ਗਲਤੀ
|
|
80. |
Critical
|
|
2009-01-31 |
ਘਾਤਕ
|
|
81. |
Alert
|
|
2009-01-31 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
|
|
82. |
Emergency
|
|
2009-01-31 |
ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ
|
|
83. |
Opening '%1'...
|
|
2009-01-31 |
'%1' ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...
|
|
87. |
File Does Not Exist
|
|
2009-07-24 |
ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
91. |
You do not have sufficient permissions to read '%1'.
|
|
2009-07-24 |
'%1' ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।
|
|
94. |
Phrase not found.
|
|
2011-01-27 |
ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ।
|
|
2009-07-24 |
ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
|
|
95. |
Here are my logs:
|
|
2009-01-31 |
ਮੇਰਾ ਲਾਗ ਇਹ ਹੈ:
|
|
97. |
You have selected too many lines. Please only select important log lines.
|
|
2011-01-27 |
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਚੁਣ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕੁਝ ਖਾਸ ਲਾਗ ਲਾਈਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜੀ।
|
|
99. |
Log Lines of my problem
|
|
2009-01-31 |
ਮੇਰੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ
|
|
100. |
No items selected. Nothing copied to clipboard.
|
|
2011-01-27 |
ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ। ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕੁਝ ਵੀ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
|
|
104. |
Unable to save file '%1': Permission Denied.
|
|
2011-01-27 |
'%1' ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।
|
|
105. |
Unable to save file.
|
|
2011-01-27 |
ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ।
|
|
2009-07-24 |
ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
|
|
106. |
Loading Progress...
|
|
2009-01-31 |
ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਤੱਰਕੀ...
|
|
107. |
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
|
|
2011-01-27 |
<b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>) ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
<b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 ਫਾਇਲਾਂ) ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
108. |
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
|
|
2011-01-27 |
<b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>) ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
<b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 ਫਾਇਲਾਂ) ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
109. |
Loading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i>
|
|
2009-01-31 |
<b>%1</b>...<br /><i>%2</i> ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
110. |
Reloading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i>
|
|
2011-01-27 |
<b>%1</b>...<br /><i>%2</i> ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
|
|
113. |
Process Crashed
|
|
2009-07-24 |
ਪਰੋਸੈਸ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਇਆ
|
|
114. |
Log Level Printing
|
|
2009-01-31 |
ਲਾਗ ਪੱਧਰ ਪਰਿੰਟਿੰਗ
|
|
116. |
Type your filter here
|
|
2009-01-31 |
ਫਿਲਟਰ ਇੱਥੇ ਦਿਓ ਜੀ
|