Translations by Marek Laane

Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
12.
&Print Selection...
2009-07-17
&Trüki valik...
87.
File Does Not Exist
2009-07-17
Faili ei ole olemas
90.
Unable to Uncompress File
2009-07-17
Faili lahtipakkimine nurjus
107.
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
2009-07-17
Laaditakse <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Laaditakse <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 failist)
108.
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
2009-07-17
Laaditakse uuesti <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Laaditakse uuesti <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 failist)
113.
Process Crashed
2009-07-17
Protsessi tabas krahh.
137.
Daemons' Logs
2009-07-17
Deemonite logi
138.
Display the daemons' logs.
2009-07-17
Deemonite logi näitamine.
139.
Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes launched in the background of the system. See this log if you want to know what occurs in the background of your system.
2009-07-17
Näitab aktiivsel kaardil deemonite logi. Deemonid on protsessid, mis käivitatakse süsteemis taustal. Sellest logist saad teada, mis toimub sinu süsteemis tagaplaanil.
140.
<p>These files will be analyzed to show the <b>Daemons' Logs</b>.</p>
2009-07-17
<p>Nende failide analüüsi järel näidatakse <b>deemonite logisid</b>.</p>
254.
Displays the authentication log in the current tab. This log displays all logins made by each user of the system, and can help you to know if someone tried to crack your system.
2009-07-17
Näitab aktiivsel kaardil autentimise logi. See näitab kõiki sisselogimisi, mida on tekitanud kõik süsteemi kasutajad, millest võib abi olla selgitamisel, ega keegi ole süsteemi sisse murdnud.
256.
Authentication log file:
2009-07-17
Autentimise logifail:
326.
Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in a Konsole to determine whether this command is installed.
2009-07-17
Sinu süsteemis ei leitud käsku 'logger'. Palun anna see Konsoolis kontrollimaks, kas seda tõesti ei ole.
330.
This file does not exist, please choose another.
2009-07-17
Faili ei ole olemas. Palun vali mõni muu fail.
353.
Option is true if the user wants to delete repeated log lines.
2009-07-17
Valik on tõene, kui kasutaja soovib kustutada korduvad logiread.
354.
Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be omitted.
2009-07-17
Valik on tõene, kui süsteemi logi protsessiveerus ei kuvata PID-i.
355.
Option is true if the log lines are to be colored depending on their log level.
2009-07-17
Valik on tõene, kui logiread värvitakse sõltuvalt nende logitasemest.
356.
Whether the tooltips are enabled.
2009-07-17
Kas kohtspikrid on lubatud.
357.
Whether new lines are displayed.
2009-07-17
Kas kuvatakse uusi ridu.
360.
The Samba log file paths.
2009-07-17
Samba logifailide asukohad.
363.
&Highlight all
2009-07-17
Kõi&gi esiletõstmine
366.
&File content:
2009-07-17
&Faili sisu:
372.
Log process &identifier
2009-07-17
Logiprotsessi &identifikaator
381.
The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do not want this to happen.
2009-07-17
Logirežiim, mis laaditakse vaikimisi käivitamisel. Vali 'Logirežiim puudub', kui sa ei soovi logirežiimi laadida.
383.
Maximum lines displayed:
2009-07-17
Maks. näidatavaid ridu:
386.
Select this option if you want to delete duplicate log lines <b>(may be slow)</b>.
2009-07-17
Vali, kui soovid kustutada topeltlogiread <b>(võib olla aeglane)</b>.
387.
Select this option if you want to delete duplicate log lines. <b>This option can slow log reading</b>.
2009-07-17
Selle valimisel kustutatakse topeltlogiread. <b>See võib tublisti aeglustada andmete lugemist</b>.
388.
Remove &duplicate log lines (may be slower)
2009-07-17
Topeltlogiri&dade kustutamine (võib olla aeglane)
389.
Remove process identifier from process name.
2009-07-17
Protsessi ID kustutamine protsessi nimest.
390.
Select this option if you want to remove the process identifier from the process name. For example, the <b>Process</b> column may contain entries such as <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, the bold part will be removed.
2009-07-17
Selle valimisel saad kustutada protsessi ID protsessi nimest. Tavaliselt võid vahel veerus <b>Protsess</b> näha selliseid kirjeid nagu <i>cron<b>[3433]</b></i>. Selle valiku sisselülitamisel jäetakse aga rasvasena näidatud osa ära.
392.
This option allows log lines to be colored depending on their log level.
2009-07-17
See valik võimaldab värvida logiridasid sõltuvalt nende logitasemest.
393.
This option allows log lines to be colored depending on their log level. For example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This will help you to see problems more easily.
2009-07-17
See valik võimaldab värvida logiridasid sõltuvalt nende logitasemest. Nii võivad näiteks vead olla punased, hoiatused oranžid jne. Sel juhul on arvatavasti märksa hõlpsam visuaalselt probleeme tuvastada.
394.
&Colored log lines
2009-07-17
Lo&giridade värvimine
406.
Log file:
2009-07-17
Logifail:
408.
Ignore Xorg errors
2009-07-17
X.org-i vigade eiramine
426.
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Files are read using the order of this list.</li><li>Compressed and plain text files are accepted <i>(*.log, *.gz, *.bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> joker to select multiple log files when adding files.</li></ul>
2010-03-03
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Faile loetakse nimekirja järjekorda kasutades.</li><li>Lubatud on tihendatud ja lihttekstfailid <i>(*.log, *.gz, *.bz2...)</i>.</li><li>Kasuta failide lisamisel mitme logifaili valimiseks metamärki <b>'*'</b>.</li></ul>
430.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the list of all existing log levels. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select one of them to be used for the files selected on the list.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kõigi olemasolevate logitasemete nimekiri. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Palun vali neist see, mida kasutatakse nimekirja valitud failide puhul.</p></body></html>
434.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deletes the files selected on the list.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nimekirjas valitud failide kustutamine.</p></body></html>
435.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Remove all the files on the list, even if they are not selected.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kõigi nimekirja failide eemaldamine ka siis, kui nad ei ole valitud.</p></body></html>
436.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Moves the selected files up in the list. This option allows the files to be read <span style=" font-weight:600;">in first</span> by KSystemLog.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nimekirjas valitud failide liigutamine ülespoole. See võimaldab KSystemLogil liigutatud faili <span style=" font-weight:600;">esimesena</span> lugeda.</p></body></html>
437.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Moves the selected files down in the list. This option allows the files to be read <span style=" font-weight:600;">in last</span> by KSystemLog.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nimekirjas valitud failide liigutamine ülespoole. See võimaldab KSystemLogil liigutatud faili <span style=" font-weight:600;">esimesena</span> lugeda.</p></body></html>
438.
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Files are read using the order of this list.</li><li>Compressed and plain text files are accepted <i>(*.log, *.gz, *.bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> wildcard to select multiple log files when adding files.</li></ul>
2010-03-03
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Faile loetakse nimekirja järjekorda kasutades.</li><li>Lubatud on tihendatud ja lihttekstfailid <i>(*.log, *.gz, *.bz2...)</i>.</li><li>Kasuta failide lisamisel mitme logifaili valimiseks metamärki <b>'*'</b>.</li></ul>
2009-07-17
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Faile loetakse nimekirja järjekorda kasutades.</li><li>Lubatud on tihendatud ja klaartekstfailid <i>(*.log, *.gz, *.bz2...)</i>.</li><li>Kasuta failide lisamisel mitme logifaili valimiseks metamärki <b>'*'</b>.</li></ul>
440.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Here is a list of every file that will be read by KSystemLog to display the current log lines.</p></body></html>
2009-07-17
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kõigi failide nimekiri, mida KSystemLog loeb aktiivsete logiridade kuvamiseks.</p></body></html>