Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%1 KB
|
|
2008-10-05 |
%1 KB
|
|
~ |
%1 B
|
|
2008-10-05 |
%1 B
|
|
~ |
%1 MB
|
|
2008-10-05 |
%1 MB
|
|
1. |
1 line.
%1 lines.
|
|
2008-10-05 |
1 línia.
%1 línies.
|
|
2. |
1 line / %2 total.
%1 lines / %2 total.
|
|
2008-10-05 |
1 línia / %2 total.
%1 línies / %2 total.
|
|
3. |
Resu&me
|
|
2008-10-05 |
&Continua
|
|
4. |
Resume the watching of the current log
|
|
2008-10-05 |
Continua la revisió del registre actual
|
|
5. |
Resumes the watching of the current log. This action is only available when the user has already paused the reading.
|
|
2008-10-05 |
Continua la revisió del registre actual. Aquesta acció només és disponible quan l'usuari ha pausat la lectura.
|
|
6. |
S&top
|
|
2008-10-05 |
&Atura
|
|
7. |
Pause the watching of the current log
|
|
2008-10-05 |
Pausa la revisió del registre actual
|
|
8. |
Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog to reload too frequently.
|
|
2008-10-05 |
Pausa la revisió del registre actual. Aquesta acció és particularment útil quan el sistema està escrivint massa línies als fitxers de registre, provocant que el KSystemLog s'actualitzi amb massa freqüència.
|
|
9. |
Empty Log
|
|
2008-10-05 |
Registre buit
|
|
10. |
Open a file in KSystemLog
|
|
2008-10-05 |
Obre un fitxer en el KSystemLog
|
|
11. |
Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Obre un fitxer en el KSystemLog i mostra el seu contingut a la pestanya actual.
|
|
12. |
&Print Selection...
|
|
2009-07-24 |
Im&primeix la selecció...
|
|
13. |
Print the selection
|
|
2008-10-05 |
Imprimeix la selecció
|
|
14. |
Prints the selection. Simply select the important lines and click on this menu entry to print the selection.
|
|
2008-10-05 |
Imprimeix la selecció. Simplement seleccioneu les línies importants i cliqueu en aquesta entrada del menú per a imprimir la selecció.
|
|
15. |
Save the selection to a file
|
|
2008-10-05 |
Desa la selecció en un fitxer
|
|
16. |
Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create an attachment or a backup of a particular log.
|
|
2008-10-05 |
Desa la selecció en un fitxer. Aquesta acció és útil si voleu crear un adjunt o una còpia de seguretat d'un registre particular.
|
|
17. |
Quit KSystemLog
|
|
2008-10-05 |
Surt del KSystemLog
|
|
18. |
Quits KSystemLog.
|
|
2008-10-05 |
Surt del KSystemLog.
|
|
19. |
Copy the selection to the clipboard
|
|
2008-10-05 |
Copia la selecció al porta-retalls
|
|
20. |
Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to paste the selection in a chat or an email.
|
|
2008-10-05 |
Copia la selecció al porta-retalls. aquesta acció és útil si voleu enganxar la selecció en un xat o en un correu.
|
|
21. |
Ex&pand All
|
|
2008-10-05 |
Ex&pandeix-ho tot
|
|
22. |
Expand all categories
|
|
2008-10-05 |
Expandeix totes les categories
|
|
23. |
This action opens all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the <b>Group By</b> menu.
|
|
2008-10-05 |
Aquesta acció obre totes les categories principals. Això només està habilitat si s'ha seleccionat una opció del menú <b>Agrupa per</b>.
|
|
24. |
Col&lapse All
|
|
2008-10-05 |
Con&treu-ho tot
|
|
25. |
Collapse all categories
|
|
2008-10-05 |
Contreu totes les categories
|
|
26. |
This action closes all main categories. This is enabled only if an option has been selected in the <b>Group By</b> menu.
|
|
2008-10-05 |
Aquesta acció tanca totes les categories principals. Això només està habilitat si s'ha seleccionat una opció del menú <b>Agrupa per</b>.
|
|
27. |
&Email Selection...
|
|
2008-10-05 |
&Envia la selecció per correu...
|
|
28. |
Send the selection by mail
|
|
2008-10-05 |
Envia la selecció per correu
|
|
29. |
Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list.
|
|
2008-10-05 |
Envia la selecció per correu. Simplement seleccioneu les línies importants i cliqueu en aquesta entrada de menú per a enviar la selecció a un amic o a una llista de correu.
|
|
30. |
&Add Log Entry...
|
|
2008-10-05 |
&Afegeix una entrada de registre...
|
|
31. |
Add a log entry to the log system
|
|
2008-10-05 |
Afegeix una entrada de registre al registre del sistema
|
|
32. |
This action will open a dialog which lets you send a message to the log system.
|
|
2008-10-05 |
Aquesta acció obrirà un diàleg que us permet enviar un missatge al registre del sistema.
|
|
33. |
Select all lines of the current log
|
|
2008-10-05 |
Selecciona totes les línies del registre actual
|
|
34. |
Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for example, to save all the content of the current log in a file.
|
|
2008-10-05 |
Selecciona totes les línies del registre actual. Aquesta acció és útil si voleu, per exemple, desar tot el contingut del registre actual en un fitxer.
|
|
35. |
Show &Filter Bar
|
|
2008-10-05 |
Mostra la barra de &filtres
|
|
36. |
&New Tab
|
|
2008-10-05 |
Pestanya &nova
|
|
37. |
Create a new tab
|
|
2008-10-05 |
Crea una pestanya nova
|
|
38. |
Creates a new tab which can display another log.
|
|
2008-10-05 |
Crea una pestanya nova que pot mostrar un altre registre.
|
|
39. |
&Close Tab
|
|
2008-10-05 |
&Tanca la pestanya
|
|
40. |
Close the current tab
|
|
2008-10-05 |
Tanca la pestanya actual
|
|
41. |
Closes the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Tanca la pestanya actual.
|
|
42. |
&Duplicate Tab
|
|
2008-10-05 |
&Duplica la pestanya
|
|
43. |
Duplicate the current tab
|
|
2008-10-05 |
Duplica la pestanya actual
|
|
44. |
Duplicates the current tab.
|
|
2008-10-05 |
Duplica la pestanya actual.
|
|
45. |
Move Tab &Left
|
|
2008-10-05 |
Mou la pestanya a l'&esquerra
|
|
46. |
Move the current tab to the left
|
|
2008-10-05 |
Mou la pestanya actual a l'esquerra
|
|
47. |
Moves the current tab to the left.
|
|
2008-10-05 |
Mou la pestanya actual a l'esquerra.
|