Translations by Bozidar Proevski

Bozidar Proevski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
Output file
2008-10-01
Излезна датотека
2.
genshortcutents
2008-10-01
genshortcutents
3.
Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions
2008-10-01
Генерира DocBook-ентитети за кратенките за тастатура на стандардните дејства
4.
There is no documentation available for %1.
2008-10-01
Нема достапна документација за %1.
5.
Looking up correct file
2008-10-01
Ја барам соодветната датотека
6.
Preparing document
2008-10-01
Го подготвувам документот
7.
The requested help file could not be parsed:<br />%1
2008-10-01
Бараната датотека со помош не можеше да се анализира:<br />%1
8.
Saving to cache
2008-10-01
Зачувувам во кеш
9.
Using cached version
2008-10-01
Користам кеширана верзија
10.
Looking up section
2008-10-01
Ја барам секцијата
11.
Could not find filename %1 in %2.
2008-10-01
Не може да го пронајдам името на датотека %1 во %2.
12.
Stylesheet to use
2008-10-01
Страницата со дизајни за користење
13.
Output whole document to stdout
2008-10-01
Го испраќа целиот документ на stdout
14.
Output whole document to file
2008-10-01
Го испраќа целиот документ во датотека
15.
Create a ht://dig compatible index
2008-10-01
Создава компатибилен индекс со ht://dig
16.
Check the document for validity
2008-10-01
Го проверува документот за валидност
17.
Create a cache file for the document
2008-10-01
Создава кеш датотека за документот
18.
Set the srcdir, for kdelibs
2008-10-01
Го поставува srcdir, за kdelibs
19.
Parameters to pass to the stylesheet
2008-10-01
Параметри за предавање на страницата со стилови
20.
The file to transform
2008-10-01
Датотеката за трансформирање
21.
XML-Translator
2008-10-01
XML-Преведувач
22.
KDE Translator for XML
2008-10-01
Преведувач од KDE за XML
23.
Could not write to cache file %1.
2008-10-01
Не можам да запишам во кеш датотеката %1.
24.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-01
Божидар Проевски
25.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-01
bobibobi@freemail.com.mk
26.
Parsing stylesheet
2008-10-01
Анализирам страница со дизајн
27.
Parsing document
2008-10-01
Анализирам документ
28.
Applying stylesheet
2008-10-01
Применувам страница со дизајн
29.
Writing document
2008-10-01
Запишувам документ